Article 48 Violation of the provisions of this Law, one of the following acts, shall be given penalties in accordance with the law; constitutes a crime, shall be held criminally responsible:
(a) illegal acquisition, possession of state secret carriers;
(b) trade, transfer, or privately destroy the state secret carriers;
(c) Passing state secret carriers through ordinary postal services, express delivery and other channels without confidentiality measures;
(4) mailing or consigning state secret carriers out of the country, or without the approval of the competent authorities concerned, carrying or passing state secret carriers out of the country;
(5) unlawfully reproducing, recording or storing state secrets;
(6) involving state secrets in private interactions and communications;
(7) sending or sending state secret carriers out of the country without the approval of the competent authorities; and secrets;
(vii) transmitting state secrets on the Internet and other public **** information networks or in wired and wireless communications that have not taken measures to protect confidentiality;
(viii) accessing classified computers and classified storage devices to the Internet and other public **** information networks;
(ix) without taking protective measures in the classified information system and the Internet and other public **** information networks; and and other public **** information networks for information exchange;
(j) the use of non-classified computers, non-classified storage devices to store and process state secret information;
(k) unauthorized uninstallation, modification of classified information systems, security technology programs, management procedures;
(l) will be withdrawn from use of classified computers without security technology processing, Classified storage devices given away, sold, discarded or converted to other uses.
Persons whose acts in the preceding paragraph do not constitute a crime and are not subject to disciplinary action shall be urged by the secrecy administrative department to be dealt with by the organ or unit to which they belong.
Article 49: In the event that an organ or unit violates the provisions of this Law and a major case of leakage occurs, the organ or unit concerned shall, in accordance with the law, impose penalties on the person in charge directly responsible and other persons directly liable for the leakage; in the case of a person to whom no penalties are applicable, the confidentiality administrative department shall supervise the competent department to deal with the case.
If an organ or unit violates the provisions of this Law by failing to classify a matter that should be classified, or by classifying a matter that should not be classified, resulting in serious consequences, the organ or unit concerned shall, in accordance with the law, impose penalties on the persons directly in charge and other persons directly responsible.
Article 50 of the Internet and other public **** information network operators, service providers in violation of the provisions of Article 28 of this Law, by the public security organs or national security organs, the competent departments of the information industry in accordance with their respective division of responsibilities shall be punished.
Article 51 The staff of the confidentiality administration in the performance of confidentiality management duties in the abuse of power, dereliction of duty, favoritism and malpractice, shall be punished according to law; constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility.