Decision of the Nanjing Municipal People's Government on Amending and Repealing Some Government Regulations

I. The following regulations are amended as follows:

(1) Interim Measures for Rural Social Pension Insurance in Nanjing (Government Decree No. 43)

1. Article 4 is amended to read as follows: The Nanjing Municipal Department of Human Resources and Social Security shall be the competent authority for the cause of rural social insurance in the city, and the Rural Social Insurance Agency under it shall undertake the affairs of rural social pension insurance.

The people's governments of counties (districts) and townships (townships) shall take the improvement of rural social pension insurance as an important task for the establishment and improvement of the social security system, and seriously organize, inspect and implement it. Municipal, county (district) people's government departments concerned should actively cooperate with the human resources and social security departments, *** with the work of rural social pension insurance.

2, delete Article XX.

3, Article 29 was amended to read: "municipalities, counties (districts) to set up rural social pension insurance fund management committee, the pension insurance fund management to implement guidance and supervision. The rural social pension insurance fund management committee consists of the heads of relevant departments at the same level, such as human resources and social security, civil affairs, finance, taxation, audit, and the People's Bank of China, as well as representatives of the insured, with the leader of the people's government at the same level serving as the director."

4. Article 35 is deleted.

(2) Measures for Unemployment Insurance in Nanjing (Government Decree No. 206)

1. Article 3 is amended to read as follows: "The Nanjing Municipal Department of Human Resources and Social Security shall be the administrative authority for the work of unemployment insurance in the city, and the unemployment insurance agency (hereinafter referred to as the agency) under it shall be responsible for the day-to-day management of unemployment insurance in the city. "

District and county departments of human resources and social security are responsible for unemployment insurance work within their areas of responsibility, and district and county agencies specifically undertake unemployment insurance work in accordance with their respective division of responsibilities.

2, the text of the "labor security administration", "labor security department" unified to "human resources and social security departments".

(3) "Nanjing Funeral Management Measures" (Government Decree No. 185)

1. Delete the second paragraph of Article 19.

2. Article 26 is amended as follows: "Any person who obstructs a funeral management staff in the performance of his official duties in accordance with law shall be punished by the public security organs in accordance with the provisions of the Law of the People's Republic of China on Punishment for the Administration of Public Security of the People's Republic of China*** and the People's Republic of China; and if the matter constitutes a crime, the person concerned shall be held criminally liable in accordance with law."

(4) "Nanjing City, support for the military superiority of several provisions" (Government Decree No. 52)

1, Article 1 was amended to read: "In order to strengthen the support for the military superiority of the families, enhance the military and government military and people's solidarity, and safeguard the legitimate rights and interests of those who have been favored, according to the State Council's "Regulations on the Pensions and Privileges of Servicemen" (hereinafter referred to as the "Privileges and Privileges Regulations") and the "Implementation of the Regulations of the Regulations on Pensions and Privileges of Servicemen by the Province of Jiangsu". Regulations on Pensions and Privileges for Military Personnel" (hereinafter referred to as "Implementation Measures") and other relevant laws and regulations, combined with the actual situation in this city, the formulation of these provisions."

2, Article 2 was amended to read: "The preferential treatment object referred to in these provisions refers to the Chinese People's Liberation Army and the Chinese People's Armed Police Force of the active military personnel (hereinafter referred to as active military personnel), military personnel with disabilities serving in active service or withdrawn from active service, as well as demobilized military personnel, veterans, survivors of martyrs, survivors of military personnel sacrificed in the line of duty, survivors of military personnel who died of disease and the family members of active-duty military personnel. "

3. Article 5 was amended to read: "The work of supporting the military and honoring the families shall be carried out under the policy of combining the state and the society to ensure that the pension and preferential treatment of military personnel is compatible with the national economy and social development, and to ensure that the lives of those who have been given preferential treatment are not lower than the average standard of living of the locality."

4, delete Article 6, Article 7.

5, Article 9 was amended to read: "People's governments at all levels shall incorporate support for national defense and military construction into economic and social development planning, strongly support the troops to implement diversified military preparations for struggle, and cooperate with the troops to complete training exercises, combat readiness, scientific research and experimentation, and disaster relief and other diversified military tasks.

Widely carry out activities to support the army in science and technology, education, culture, law, service guarantee and other industries, help the army to solve scientific research and technical problems, assist the army to implement the strategic project of talents, strengthen the daily life service guarantee, and vigorously support the national defense and the army's modernization and construction, and push forward the integrated development of the military and the army."

6. Article 15 was amended to read: "In the event of the death of an active-duty serviceman, the civil affairs department of the place where the survivors of the deceased serviceman's certified household registration is located in Ning Province shall, in accordance with the nature of the death and the salary income at the time of the death, in addition to issuing a one-time pension to the survivors of the deceased serviceman according to the provisions of the law, and in case of the approval of the death as a martyr as well as confirmation of death in the cause of public service, the survivors of the deceased serviceman shall also be issued with additional one-time consolation money, and the standard of which shall be implemented in accordance with the relevant city documents."

7, Article 16 was amended to read: "the death of active-duty military personnel who have been awarded honorary titles and honored with first-class merit, in addition to the additional one-time pension in accordance with the provisions of the additional one-time honorary pension for meritorious service, and its standards in accordance with the implementation of the relevant municipal documents."

8, Article 17 was amended to read: "the conditions of the Implementation Measures shall be entitled to regular pension, disability pension or regular quantitative living allowance. Civil affairs departments shall be open to the public