Chapter I
General Provisions
Article 1 For the purpose of protecting and improving the environment, preventing and controlling pollution and other hazards, safeguarding public health, and promote the construction of ecological civilization, and promote sustainable economic and social development, the formulation of this law.
Article 2 The environment referred to in this Law refers to the totality of natural and artificially transformed natural factors that affect the survival and development of mankind, including the atmosphere, water, oceans, land, mineral deposits, forests, grasslands, wetlands, wildlife, natural relics, humanistic relics, nature reserves, scenic spots, cities and villages.
Article 3 This Law shall apply to the domain of the People's Republic of China and other maritime areas under the jurisdiction of the People's Republic of China.
Article 4 Protecting the environment is a basic state policy of the State.
The State adopts economic and technological policies and measures conducive to the conservation and recycling of resources, the protection and improvement of the environment, and the promotion of harmony between man and nature, so as to harmonize economic and social development with environmental protection.
Article 5 of the environmental protection adhere to the principles of protection first, prevention first, comprehensive management, public participation, and responsibility for damage.
Article 6 All units and individuals have the obligation to protect the environment.
Local people's governments at all levels shall be responsible for the quality of the environment in their administrative areas.
Enterprises, institutions and other producers and operators shall prevent and reduce environmental pollution and ecological damage, and shall be held responsible for the damage caused in accordance with the law.
Citizens shall enhance their awareness of environmental protection, adopt a low-carbon and thrifty lifestyle, and consciously fulfill their environmental protection obligations.
Article 7 The state supports scientific and technological research, development and application of environmental protection, encourages the development of environmental protection industries, promotes the construction of informationization of environmental protection, and raises the scientific and technological level of environmental protection.
Article 8 The people's governments at all levels shall increase financial inputs for the protection and improvement of the environment and the prevention and control of pollution and other public hazards, and improve the effectiveness of the use of financial funds.
Article 9 The people's governments at all levels shall strengthen publicity and popularization of environmental protection, and encourage grass-roots mass self-governing organizations, social organizations, and volunteers for environmental protection to carry out publicity on environmental protection laws and regulations and knowledge of environmental protection, and to create a good atmosphere for protecting the environment.
Education administration departments and schools shall incorporate knowledge of environmental protection into the content of school education, and cultivate students' awareness of environmental protection.
The news media shall carry out publicity on environmental protection laws and regulations and knowledge of environmental protection, and monitor public opinion on environmental violations.
Article 10 of the State Council department in charge of environmental protection, the national environmental protection work to implement unified supervision and management; local people's governments at or above the county level of environmental protection department, environmental protection work to implement unified supervision and management of the administrative region.
The relevant departments of the people's governments at or above the county level and the environmental protection departments of the armed forces shall, in accordance with the provisions of the relevant laws, carry out supervision and management of environmental protection work, such as the protection of resources and the prevention and control of pollution.
Article 11 of the protection and improvement of the environment has made remarkable achievements in units and individuals, the people's government to give awards.
Article XII of June 5 each year for the Environment Day.
Chapter II
Supervision and Management
Article 13 The people's governments at or above the county level shall incorporate environmental protection into national economic and social development planning.
The competent department for environmental protection under the State Council, in conjunction with the relevant departments, shall prepare a national environmental protection plan in accordance with the national economic and social development plan, and report it to the State Council for approval and promulgation for implementation.
The competent department for environmental protection of the local people's government at or above the county level, in conjunction with the relevant departments, shall, in accordance with the requirements of the national environmental protection plan, prepare an environmental protection plan for the administrative region, and report it to the people's government at the same level for approval and promulgation.
The content of the environmental protection plan shall include the objectives, tasks, and safeguards for ecological protection and pollution prevention and control, and shall be connected with the planning of the main functional areas, the overall land-use planning and the urban and rural planning.
Article 14 The relevant departments of the State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government to organize the formulation of economic and technological policies, shall give full consideration to the impact on the environment, and listen to the views of relevant parties and experts.
Article 15 The competent department of the State Council for environmental protection shall formulate national environmental quality standards.
Provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central People's Government of the national environmental quality standards are not specified in the project, you can formulate local environmental quality standards; national environmental quality standards have been specified in the project, you can formulate local environmental quality standards that are more stringent than the national environmental quality standards. Local environmental quality standards shall be reported to the State Council department in charge of environmental protection for the record.
The state encourages the development of environmental benchmark research.
Article 16 The competent department of the State Council for environmental protection in accordance with the national environmental quality standards and national economic and technological conditions, the formulation of national pollutant discharge standards.
Provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central People's Government of the national pollutant emission standards are not specified in the project, you can develop local pollutant emission standards; national pollutant emission standards have been specified in the project, you can develop local pollutant emission standards that are more stringent than the national pollutant emission standards. Local pollutant emission standards shall be reported to the competent department of environmental protection under the State Council for the record.
Article XVII of the state to establish and improve the environmental monitoring system. The competent department of environmental protection under the state council to develop monitoring specifications, in conjunction with the relevant departments to organize the monitoring network, unified planning of the national environmental quality monitoring stations (points), the establishment of monitoring data **** enjoyment mechanism, to strengthen the management of environmental monitoring.
Related industries, professions and other types of environmental quality monitoring stations (points) should be set up in accordance with the provisions of laws and regulations and monitoring specifications.
Monitoring organizations should use monitoring equipment that meets national standards and comply with monitoring norms. Monitoring organizations and their responsible persons are responsible for the authenticity and accuracy of the monitoring data.
Article 18 of the people's governments at or above the provincial level shall organize the relevant departments or commissioned by a professional institution to investigate and evaluate the environmental situation, and establish an early warning mechanism for monitoring the carrying capacity of environmental resources.
Article 19 of the preparation of the relevant development and utilization planning, construction of projects that have an impact on the environment, should be carried out in accordance with the environmental impact assessment.
No environmental impact assessment of development and utilization planning, shall not be organized and implemented; environmental impact assessment of construction projects, shall not start construction.
Article 20 of the state to establish cross-administrative areas of key regions, watersheds, environmental pollution and ecological damage to the joint prevention and control coordination mechanism, the implementation of unified planning, unified standards, unified monitoring, unified prevention and control measures.
The prevention and control of environmental pollution and ecological damage in cross-administrative areas other than those provided for in the preceding paragraph shall be coordinated and resolved by the people's governments at higher levels, or by the people's governments of the localities concerned.
Article 21 The State adopts policies and measures in the areas of finance, taxation, price and government procurement to encourage and support the development of environmental protection industries such as environmental protection technology and equipment, comprehensive utilization of resources and environmental services.
Article 22 Enterprises, institutions and other producers and operators, on the basis of the discharge of pollutants in line with the statutory requirements, to further reduce the discharge of pollutants, the people's government shall, in accordance with the law, adopt policies and measures in the areas of finance, taxation, prices, government procurement and other aspects of policies and measures to encourage and support.
Article 23 of the enterprises and institutions and other production operators, in order to improve the environment, in accordance with the relevant provisions of the transfer, relocation, closure, the people's government shall support.
Article 24 of the people's governments at or above the county level, the competent department of environmental protection and its commissioned environmental monitoring agencies and other departments responsible for the supervision and management of environmental protection, have the right to discharge pollutants from enterprises, institutions and other production operators to carry out on-site inspections. The inspected person shall truthfully reflect the situation and provide the necessary information. Implementation of on-site inspection departments, agencies and their staff shall be inspected to keep commercial secrets.
Article 25 enterprises, institutions and other production operators in violation of laws and regulations to discharge pollutants, causing or likely to cause serious pollution, the competent department of environmental protection of the people's government at or above the county level and other departments responsible for the supervision and management of environmental protection, may seize and detain the facilities and equipment that cause the discharge of pollutants.
Article 26 of the state to implement environmental protection target responsibility system and assessment and evaluation system. The people's governments at or above the county level shall incorporate environmental protection objectives into the people's governments at this level with environmental protection supervision and management responsibilities of the departments and their responsible persons and people's governments at lower levels and their responsible persons of the assessment, as an important basis for their assessment and evaluation. The results of the assessment shall be made public.
Article 27 of the people's governments at or above the county level shall report annually to the people's congress or the standing committee of the people's congress at its level on the state of the environment and environmental protection objectives, the occurrence of major environmental incidents shall be promptly reported to the standing committee of the people's congress at its level, and shall be subject to supervision in accordance with the law.
Chapter III
Protecting and Improving the Environment
Article 28 Local people's governments at all levels shall, in accordance with the objectives of environmental protection and the tasks of governance, take effective measures to improve the quality of the environment.
The local people's governments concerned in key areas and watersheds that have not met the national environmental quality standards shall formulate plans for meeting the standards in a limited period of time, and take measures to meet the standards on schedule.
Article 29 of the state in key ecological function areas, ecologically sensitive and fragile areas and other areas of ecological protection red line, the implementation of strict protection.
People's governments at all levels of representative of various types of natural ecosystem areas, rare and endangered wildlife and plant natural distribution areas, important water conservation areas, geological formations of great scientific and cultural value, famous caves and fossil distribution areas, glaciers, volcanoes, hot springs, and other natural relics, as well as humanities relics, old and famous trees, shall take measures to protect, and prohibit the destruction of The third part of the report is the following
Article 30 of the development and utilization of natural resources, should be rationally developed to protect biodiversity, to ensure ecological security, according to law to develop the relevant ecological protection and restoration of governance programs and be implemented.
The introduction of alien species and research, development and utilization of biotechnology, shall take measures to prevent the destruction of biological diversity.
Article 31 The State establishes and improves the ecological protection compensation system.
The State increases financial transfers to ecological protection areas. The local people's governments concerned shall implement funds for ecological protection compensation and ensure that they are used for ecological protection compensation.
The State guides the people's governments of beneficiary regions and ecological protection areas to carry out ecological protection compensation through negotiation or in accordance with market rules.
Article 32 The State strengthens the protection of the atmosphere, water and soil, and establishes and improves corresponding systems of investigation, monitoring, assessment and restoration.
Article 33 The people's governments at all levels shall strengthen the protection of the agricultural environment, promote the use of new technologies for agricultural environmental protection, strengthen the monitoring and early-warning of sources of agricultural pollution, and coordinate measures taken by the relevant departments to prevent and control soil pollution and land sanding, salinization, barrenness, rocky desertification, and ground subsidence, as well as to prevent and control the destruction of vegetation cover, soil erosion, eutrophication of water bodies, the drying up of water sources, and extinction of the source of seed. ecological disorders, and promoting integrated control of plant diseases and pests.
People's governments at the county and township levels shall improve the level of public **** services for rural environmental protection and promote the comprehensive improvement of the rural environment.
Article 34 The State Council and the people's governments at all levels of coastal localities shall strengthen the protection of the marine environment. Discharge of pollutants into the sea, dumping of waste, coastal engineering and marine engineering construction, shall comply with the provisions of laws and regulations and the relevant standards, to prevent and reduce pollution damage to the marine environment.
Article 35 of the urban and rural construction shall be combined with the characteristics of the local natural environment, to protect vegetation, waters and natural landscapes, and to strengthen the construction and management of urban gardens, green spaces and scenic spots.
Article 36 The State encourages and guides citizens, legal persons and other organizations to use products conducive to the protection of the environment and recycled products, and to reduce the generation of waste.
State organs and other organizations using financial funds shall give priority to the procurement and use of energy-saving, water-saving, material-saving and other products, equipment and facilities conducive to the protection of the environment.
Article 37 Local people's governments at all levels shall take measures to organize the separate disposal and recycling of household waste.
Article 38 Citizens shall abide by the laws and regulations on environmental protection, cooperate in the implementation of environmental protection measures, and classify and place household wastes in accordance with the regulations, so as to minimize the damage to the environment caused by daily life.
Article 39 The state establishes and improves systems for monitoring, investigation and risk assessment of the environment and health; it encourages and organizes research on the impact of environmental quality on public health, and takes measures to prevent and control diseases related to environmental pollution.
Chapter IV
Prevention and Control of Pollution and Other Public Nuisances
Article 40 The State promotes cleaner production and resource recycling.
Related departments of the State Council and local people's governments at all levels shall take measures to promote the production and use of clean energy.
Enterprises shall give priority to the use of clean energy, the use of high resource utilization, low pollutant emissions of technology, equipment and comprehensive utilization of waste and harmless treatment of pollutants to reduce the generation of pollutants.
Article 41 of the construction project in the prevention and control of pollution facilities should be designed, constructed and put into operation at the same time as the main project. Prevention and control of pollution facilities shall comply with the requirements of the approved environmental impact assessment documents, shall not be removed without authorization or idle.
Article 42 of the pollutant-emitting enterprises and institutions and other production operators shall take measures to prevent and control the pollution and hazards to the environment arising from waste gas, waste water, waste residue, medical waste, dust, malodorous gases, radioactive substances, and noise, vibration, optical and electromagnetic radiation generated in the course of production and construction or other activities.
Enterprises and institutions that emit pollutants should establish an environmental protection responsibility system to clarify the responsibilities of unit heads and relevant personnel.
The key emission units should be in accordance with the relevant provisions of the state and monitoring specifications for the installation and use of monitoring equipment, to ensure the normal operation of monitoring equipment, save the original monitoring records.
It is strictly prohibited to discharge pollutants illegally through concealed pipes, seepage wells, seepage pits, irrigation or tampering, falsification of monitoring data, or improper operation of pollution prevention and control facilities to avoid supervision.
Article 43 of the discharge of pollutants from enterprises and institutions and other producers and operators, shall pay sewage charges in accordance with relevant state regulations. Sewage charges shall be fully dedicated to the prevention and control of environmental pollution, any unit or individual shall not be retained, squeezed or diverted for other purposes.
In accordance with the provisions of the law to impose environmental protection tax, no longer levy sewage charges.
Article 44 of the state to implement the total emission of key pollutants control system. The State Council issued by the total amount of key pollutant emission control targets, the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government to break down the implementation. Enterprises and institutions in the implementation of national and local standards for the discharge of pollutants at the same time, shall comply with the decomposition of the total amount of key pollutant emissions control indicators implemented into the unit.
To exceed the national key pollutant emission control targets or failed to complete the nationally determined environmental quality objectives of the region, the competent department of environmental protection of the people's government at or above the provincial level shall suspend the approval of the total amount of new key pollutants discharged by the construction project environmental impact assessment documents.
Article 45 of the state in accordance with the provisions of the law to implement the sewage discharge permit management system.
Enterprises and institutions and other producers and operators shall discharge pollutants in accordance with the requirements of the sewage discharge permit; not obtain a sewage discharge permit, shall not discharge pollutants.
Article 46 The State shall implement a phase-out system for processes, equipment and products that seriously pollute the environment. No unit or individual shall produce, sell or transfer or use processes, equipment and products that seriously pollute the environment.
It is prohibited to introduce technologies, equipment, materials and products that do not comply with China's environmental protection regulations.
Article 47 The people's governments at all levels and their relevant departments and enterprises and institutions shall, in accordance with the provisions of the Emergency Response Law of the People's Republic of China, do a good job of controlling the risk of environmental emergencies, emergency preparedness, emergency response and recovery afterwards.
People's governments at or above the county level shall establish environmental pollution public **** monitoring and early warning mechanism, the organization to develop early warning programs; the environment is polluted, may affect public health and environmental safety, according to the law, timely publication of early warning information, start emergency measures.
Enterprises and institutions shall, in accordance with the relevant provisions of the state to develop emergency response plan for environmental emergencies, reported to the competent department of environmental protection and relevant departments for the record. In the event of an environmental emergency or may occur, the enterprise shall take immediate measures to deal with, timely notification of units and residents who may be jeopardized, and report to the competent department of environmental protection and relevant departments.
After the completion of the emergency response to environmental emergencies, the relevant people's government shall immediately organize an assessment of the environmental impact and losses caused by the incident, and promptly announce the results of the assessment to the community.
Article 48 The production, storage, transportation, sale, use and disposal of chemicals and articles containing radioactive substances shall comply with the relevant provisions of the state to prevent pollution of the environment.
Article 49 The people's governments at all levels and their relevant departments and agencies, such as agriculture, shall guide agricultural producers and operators in scientific planting and breeding, in the scientific and rational application of agricultural inputs such as pesticides and chemical fertilizers, and in the scientific disposal of agricultural waste such as agricultural films and crop straws, so as to prevent pollution of agricultural surface sources.
It is prohibited to apply solid wastes and wastewater that do not meet agricultural standards and environmental protection standards to farmland. Application of pesticides, fertilizers and other agricultural inputs and irrigation, measures should be taken to prevent heavy metals and other toxic and harmful substances from polluting the environment.
The siting, construction and management of livestock and poultry farms, farming districts and designated slaughtering enterprises shall be in accordance with relevant laws and regulations. Engaged in livestock and poultry breeding and slaughtering units and individuals should take measures to livestock and poultry feces, carcasses and sewage and other waste scientific disposal, to prevent pollution of the environment.
People's governments at the county level are responsible for organizing the disposal of rural household waste.
Article 50 The people's governments at all levels shall arrange funds in their financial budgets to support the protection of drinking water sources in rural areas, the treatment of domestic sewage and other wastes, the prevention and control of pollution from livestock and poultry breeding and slaughtering, the prevention and control of soil pollution, and the treatment of pollution from rural industries and mines, as well as other environmental protection work.
Article 51 of the people's governments at all levels shall coordinate urban and rural construction of sewage treatment facilities and supporting pipeline networks, the collection, transportation and disposal of solid waste and other environmental sanitation facilities, hazardous waste centralized disposal facilities, sites and other environmental protection public **** facilities, and to ensure that they operate properly.
Article 52 of the state encourages the environmental pollution liability insurance.
Chapter 5
Openness of Information and Public Participation
Article 53 Citizens, legal persons and other organizations shall enjoy the right to obtain environmental information and to participate in and supervise environmental protection in accordance with law.
Departments in charge of environmental protection at all levels of the people's government and other departments with supervisory and management responsibilities for environmental protection shall, in accordance with the law, disclose environmental information, improve public participation procedures, and facilitate the participation and supervision of citizens, legal persons and other organizations in environmental protection.
Article 54 of the state council department in charge of environmental protection unified release of national environmental quality, key pollution sources monitoring information and other major environmental information. The competent department of environmental protection of the people's government at or above the provincial level regularly issues bulletins on the state of the environment.
The competent departments for environmental protection of the people's governments at or above the county level and other departments with supervisory and management responsibilities for environmental protection shall, in accordance with the law, publicize information on environmental quality, environmental monitoring, environmental emergencies, as well as environmental administrative licenses, administrative penalties, and the collection and use of sewage charges.
Department in charge of environmental protection of local people's governments at or above the county level and other departments with supervisory and management responsibilities for environmental protection shall record information on environmental violations of enterprises, institutions and other production and operation in the social integrity file, and promptly publish the list of offenders to the community.
Article 55 of the key emission units shall truthfully disclose to the community the name of its main pollutants, emission methods, emission concentration and total volume, excessive emissions, as well as the construction and operation of pollution prevention and control facilities, and accept social supervision.
Article 56 of the law should be prepared for the environmental impact report of the construction project, the construction unit shall be prepared to the public who may be affected by the situation, and fully consult the views.
Departments responsible for approving environmental impact assessment documents for construction projects shall, upon receipt of the environmental impact assessment report for a construction project, make it public in its entirety, except for matters relating to state secrets and commercial secrets; and if it is found that the construction project has not fully solicited the public's opinion, the construction unit shall be instructed to solicit public opinion.
Article 57 Citizens, legal persons and other organizations to find any unit or individual pollution of the environment and ecological damage, the right to report to the competent department of environmental protection or other departments responsible for the supervision and management of environmental protection.
Citizens, legal persons and other organizations find that the local people's governments at all levels, the competent departments for environmental protection of the people's governments at or above the county level and other departments with supervisory and management responsibilities for environmental protection do not perform their duties in accordance with the law, they have the right to report to their superior organs or supervisory organs.
The authorities shall accept the report of the informant's information shall be kept confidential, to protect the legitimate rights and interests of the informant.
Article 58 of the pollution of the environment, ecological damage, damage to the public **** interests of society, the following conditions are met, social organizations can file a lawsuit to the people's court:
(a) according to law in the municipal people's government above the municipal level of the civil affairs department;
(b) specializing in environmental protection activities for more than five consecutive years without record of violations.
Social organizations meeting the requirements of the preceding paragraph to the people's court, the people's court shall accept the lawsuit.
The social organization bringing the lawsuit shall not seek financial gain through the lawsuit.
Chapter VI
Legal Liability
Article 59 If an enterprise, institution or other producer or operator that discharges pollutants in violation of the law is punished by a fine and ordered to make corrections, and if it refuses to make corrections, the administrative organ that has made a decision to impose the punishment according to law may impose consecutive punishments in accordance with the amount of the original punishment for successive days, commencing on the day following the day when it is ordered to make corrections.
The penalties of fines stipulated in the preceding paragraph shall be implemented in accordance with the relevant laws and regulations in accordance with the operating costs of pollution prevention and control facilities, direct losses caused by the violation of the law or the illegal income and other factors to determine the implementation of the provisions.
Local laws and regulations may, in accordance with the actual needs of environmental protection, increase the types of offenses punishable by consecutive daily penalties as stipulated in the first paragraph.
Article 60 enterprises, institutions and other production and operation of pollutants in excess of the pollutant emission standards or in excess of the total amount of key pollutant emission control indicators, the competent department of environmental protection of the people's government at or above the county level may order them to take measures such as limiting the production, suspension of production and remediation; if the circumstances are serious, reported to the people's government with the power to approve, and ordered to suspend business, close down.
Article 61 If a construction unit fails to submit environmental impact assessment documents for a construction project in accordance with law, or if the environmental impact assessment documents are not approved and construction is commenced without authorization, the department responsible for supervision and management of environmental protection shall order the construction to be stopped, impose a fine, and may order the restoration of the original state.
Article 62 Violation of the provisions of this Law, the key emissions unit does not disclose or does not truthfully disclose environmental information, by the competent department of environmental protection of the local people's government at or above the county level shall order disclosure, impose a fine, and shall be announced.
Article 63 Enterprises, institutions and other producers and operators of one of the following acts, does not constitute a crime, in addition to being punished in accordance with relevant laws and regulations, the competent department for environmental protection of the people's government at or above the county level or other relevant departments shall transfer the case to the public security organs, and the directly responsible person in charge of the person in charge of the directly responsible person and other persons in charge of the directly responsible person shall be sentenced to detention of not less than ten days but not more than fifteen days; less severe cases, shall be sentenced to not less than five days but not more than fifteen days. In less serious cases, they shall be sentenced to detention of not less than five days and not more than ten days:
(1) Where a construction project fails to carry out environmental impact assessment in accordance with the law, and is ordered to stop the construction, and refuses to carry out the order;
(2) Where a person discharges pollutants in violation of the law without obtaining a discharge license, and is ordered to stop the discharge of pollutants, and refuses to carry out the order;
(3) By means of concealed piping, seepage wells, seepage pits, filling, or tampering, Falsification of monitoring data, or improper operation of pollution prevention and control facilities and other ways to evade supervision of illegal discharge of pollutants;
(d) production and use of pesticides that the state expressly prohibits the production and use of pesticides, was ordered to correct, and refused to do so.
Article 64 Damage caused by pollution of the environment and ecological damage shall be borne in accordance with the relevant provisions of the Law of the People's Republic of China on Tort Liability of the People's Republic of China*** and the State of China on Tort Liability.
Article 65 of the environmental impact assessment organizations, environmental monitoring agencies and environmental monitoring equipment and pollution prevention and control facilities maintenance, operation of the agency, in the relevant environmental service activities, false, the environmental pollution caused by ecological damage is responsible, in addition to the relevant laws and regulations shall be punished, but also with the cause of environmental pollution and ecological damage caused by the other responsible parties to bear the Joint and several liability.
Article 66 The limitation period for filing a lawsuit for compensation for environmental damage shall be three years, calculated from the time when the party concerned knew or should have known that it had suffered damage.
Article 67 The people's governments at higher levels and their competent departments for environmental protection shall strengthen the supervision of the environmental protection work of the people's governments at lower levels and their relevant departments. If the staff concerned is found to have violated the law and should be punished in accordance with the law, it shall make a recommendation for punishment to its appointing or dismissing organ or the supervisory organ.
Where administrative penalties should be imposed in accordance with the law, and the competent environmental protection department concerned does not impose them, the competent environmental protection department of the people's government at a higher level may make a decision on administrative penalties directly.
Article 68 The local people's governments at all levels, the competent departments for environmental protection of the people's governments at or above the county level and other departments with supervisory and management responsibilities for environmental protection shall, if any of the following acts are committed, give a demerit, a major demerit, or a demotion to the directly responsible supervisory personnel and other personnel with direct responsibility; and, if serious consequences are caused, give a dismissal or expulsion, and the principal person in charge of such a case shall take the blame and resign:
(a) granting administrative licenses that do not meet the conditions for administrative licenses;
(b) harboring environmental violations;
(c) failing to make a decision on ordering a suspension or closure of business that should have been made in accordance with the law;
(d) discharging pollutants in excess of the standard, adopting a way of discharging pollutants to avoid supervision, causing environmental accidents, and failing to implement ecological protection measures resulting in ecological damage, etc., found or received reports of failure to investigate and deal with in a timely manner;
(e) in violation of the provisions of this Law, the seizure and detention of facilities and equipment of enterprises, institutions and other producers and operators;
(f) tampering with, falsifying, or directing tampering with, or falsification of, monitoring data;
(g) should be made public according to law, but failed to disclose the environmental information;< /p>
(viii) the collection of sewage charges retained, squeezed or diverted for other purposes;
(ix) other violations of laws and regulations.
Article 69 Violation of the provisions of this Law constitutes a crime, shall be investigated for criminal responsibility.
Chapter 7
Attachments
Article 70 This Law shall come into force on January 1, 2015.