Xiongsanchu, swallowing Qize, connecting Kyushu. Nothing is more like this building than human interests. I want to insist on nothing, but there are fishermen and woodcutter, so I am very sad to write this. Looking back, it turned out to be Yu Shun and Du Ruoman was in Zhou Fang. Zhang Xiaoxiang appreciated Yueyang Tower many times in his life. According to the direction and season in the word, this poem should be written in the late spring of A.D. 1 169 (recorded in the history books as the end of March in the fifth year of Avenue). That year, Xiaoxiang allowed the attendants in the temple to get permission, then left Jingzhou (now Jiangling, Hubei) and returned to the East by boat. At that time, he wrote the poem "Happy Return to Work": "Lakes and seas are in the same boat, and Jianghuai is home everywhere." On the way home, I stopped at the tuyere and stayed for three days. All his peers filled in the lyrics, and he also used its rhyme as the word "Huanxisha". There is a saying that "I wanted to see Yueyang Tower last month, but I couldn't resist the stone wind". These are all in line with the content of this word.
The first part of the word describes the setting sun shining obliquely on the vast Dongting Lake. The mountains in the lake are hazy and misty, lingering; The vegetation on both sides of the intersection of Shui Yuan and Xiangshui presents a lush spring scenery; At the beginning of the night, the waning moon hangs in the sky like a curtain hook. Start with the words "lake and sea" and start writing by yourself. Falling from the sky, expressing the poet's feeling of wandering around the lake and sea without talent and fatigue, means that the official is not satisfied and wants to retreat. He once revealed his complicated feelings of leaving the officialdom in the poem "Please Say Goodbye": "Please say goodbye and be free from now on." He also said, "Where are the four seasons in the field?" This feeling that the official sea is floating and sinking now runs through the whole article, which gives this poem with a broad and magnificent realm a gloomy style. "The west wind is thousands of miles away. Send me to Yueyang Tower tonight." After a long river drift, I finally came to Yueyang Tower, a tourist attraction. In three sentences of "Sunset", the poet wrote down the scenery of the balcony: the blue sky, cloudless Wan Li, the setting sun shining on the vast Dongting Lake, sparkling; The vegetation on both sides of the intersection of Shui Yuan and Xiangshui presents a lush spring scenery, and then look at the dusk clouds of Junshan in the lake, lingering. These natural scenery aroused deep feelings in the poet's heart, and his thoughts churned and it was difficult to calm down. The sentence "just leaning on the bar for a long time", the time-space transition from dusk to moonlit night, depicts the poet's thoughts of leaning on the bar in a deeper level, and the implicit pen and ink saves the situation for the next movie.
The following poets paid tribute to Qu Yuan and felt that they were in a troubled world and were not reused. Express the fatigue of drifting in the sea of officials; Expressed the expectation of Qingming politics. Change the sentence of "Three Heroes Out", take the meaning and turn the pen to describe the majestic momentum of Yueyang Tower, ups and downs. "Three Chu", the vast territory of Chu State during the Warring States Period, was called Xichu, Dongchu and Nanchu in history, and later referred to the middle reaches of the Yangtze River in Hunan. "Seven Rivers" refers to some lakes and rivers in Chu State. "Crossing Kyushu" means staying in a dangerous place in China. The sentence "Man" sums up the climbing of Yueyang Tower, which has caused endless sighs of human sadness and joy throughout the ages, and has its unique local color. "I'm going to stay on the ground and feel tired" by going up one flight of stairs expressed my deep affection for Qu Yuan. Qu Yuan, a patriotic poet, persistently pursued the progressive political ideal of "promoting talents and empowering the people". He was hated and persecuted by the decadent aristocratic ruling group in Chu, and was exiled for a long time, then drowned in the Miluo River. "Tired" means that Qu Yuan is tired of Hunan, which is also called "tired of Hunan". Being forced to die without guilt is called "tired". The author has a heart-to-heart relationship with Qu Yuan's indomitable fighting spirit in a turbulent world. He wanted to hang Qu Yuan, but he didn't know where he was. But when he climbed the mountain near the water and there were firewood, he mourned Qu Yuan and told his "sadness". Biography of Qu Yuan in Historical Records said: "Qu Ping's sick king didn't listen attentively, but flattery covered up the Ming Dynasty, and evil songs harmed everyone. Fang Zhengzhi refused, so he wrote Li Sao with sad Zen." Those who leave Sao are still worried. "Between the lines of" self-worry "contains such content. The author thinks that his retirement this time is like demoting an official to the outside world, and he has set fire to the sandbar in the middle of the river, and his heart is full of infinite bitterness. It is precisely to express this dissatisfaction that I wrote parting sorrow, and the ending of the pen is completely based on Du Fu's sentences "Looking back is called Yu Shun" and "Lisao", expressing the full of prison worries, resentment and desolate grievances. With the scenery, rhyme is more than enough.
Zhang Xiaoxiang (1132-1169), alias Anguo, was born in Jianzhou (present-day Sichuan) in Yinxian County, Mingzhou. Poets in Song Dynasty. He is the author of 40 volumes of Yuhu Collection and Yuhu Ci 1 volume. He is quick-witted, bold and hearty, and his style is similar to that of Su Shi. Xiaoxiang "tastes Mu Dongpo, and every time he writes a poem, he must ask his master,' How is it better than Dongpo?' "Zhang Xiaoxiang
People with feelings know that they are homesick. Who can't change their black hair? I can't complain about Wang Sun, but I don't remember coming home early. From then on, the dream traveled thousands of miles, and Yueyang Tower was built every night. Willow looks like silk at first glance, so the garden is in late spring. I can't listen to endless worries, and the high autumn moon shines on the Great Wall. Qingming is near, and heaven remains our neighbourhood. Thinking of returning to the forest for a change of leaves, I am worried about sitting on Watson. To my dismay, the village bridge is like my hometown! But I looked home, and the twilight was getting thicker. The river is shrouded in mist, which brings people deep melancholy. The day of returning home is behind the bird's return to the earth, but the idea of returning home has existed before the spring flowers bloom. North Malaysia is still attached to the north wind, south birds fly north, and nest in the south branch. Autumn has passed, the days are still long, and Zhong Xuanhuai is even more desolate. Finally, I can send my messenger, Wild Goose, back to Luoyang. This spring is coming to an end. When will I go home? Tonight is the last night of the year, and I am wandering thousands of miles away.