195 1 in the summer, I passed the examination of Meliqige in the composition department of the Central Conservatory of Music, shut myself in my room, sat with my eyes closed, and pulled Ma Touqin again and again. He wants to find an inspiration in the blending of piano sound and his heart: to write a work that fully expresses his feelings. At this time, the beautiful scenery of various horses galloping on the grassland came to my mind together: "White clouds are floating in the blue sky, and horses are running under the white clouds ..." Tunes and lyrics poured out almost at the same time, and "The Rising Sun on the Grassland Never sets" was born. As soon as this song was sung, it was like a clear spring flowing into people's hearts. Its lyric and description of the grassland has made countless people feel infinite yearning. "In fact, the spread of this song is also quite interesting," Merrick recalled. After the song was written, it was sung by a female classmate in our school. Her name is Chen. It was at a get-together festival. After the song was sung, warm applause immediately sounded. The students all said that this song was very nice, so this song was copied, that song was copied, and this song spread slowly. "1954, the Ministry of Culture and the China Federation of Literary and Art Circles held a pop song selection. This song won the first prize of pop songs and was published in radio and song publications one after another. This song soon spread all over the motherland. 1989, this song also won the excellent works award of "Songs that evoke my beautiful memories in the 40 years since the founding of the People's Republic of China", and countless other awards, large and small. The lyrics of the song "Rising Sun on the Grassland" were originally written in Chinese after several translations, and were later translated into Mongolian by the Mongolian poet Nasayin Chaoketu. In pastoral areas, people sing in Mongolian, which makes the expression more natural and smooth. During the "Cultural Revolution", the lyrics of this song were rewritten, from "White Clouds Floating" to "Red Clouds Floating" and "Birds Flying Together" to "Warsong Louder", and the original appearance was restored only after the chaos was brought out. This song not only influenced many people, but also its creation had a great influence on Merritchie himself. He was received by Premier Zhou Enlai. He later went to Moscow to study abroad. In Moscow, this song was translated into Russian and loved by the people of the former Soviet Union. Many people in the world learned about grasslands and Inner Mongolia through this song. Beautiful Misunderstandings The beautiful Ziggy is a Mongolian, but because of her name, she has caused many interesting misunderstandings. 1950 On the first National Day, the whole country sent delegations to Beijing. Inner Mongolia, like delegations from other ethnic areas, has an affiliated group, the Culture and Art Troupe, in addition to the official delegation. Chairman Mao and other revolutionaries of the older generation met the members of the delegation one by one at the Beijing Hotel. Beauty and Selassie, the master of Ma Touqin, toasted Chairman Mao. That night, the beauty lost sleep. She excitedly wrote a short poem "A toast to Chairman Mao" overnight in unskilled Chinese. The next day, Xinhua News Agency and People's Daily reporters came to interview, and the head of the delegation showed the poem to the reporters, but he didn't want to publish it in People's Daily a few days later. 1956, this poem was selected into the fifth volume of the national primary school Chinese textbook. Until the beginning of the Cultural Revolution, a primary school Chinese teacher still told students: "This poem was written by a beautiful girl on the Inner Mongolia prairie ..." Because of the misunderstanding of the name, many people still think that the beautiful woman Qi Ge is a Mongolian female composer. Meiliqige is a transliteration of Mongolian, which was named by grandma. Its connotation is profound and wonderful, and it is difficult to find the corresponding Chinese vocabulary expression. The general artistic conception is: a lake is as bright as a mirror, overflowing but not overflowing, without a trace of water; The lovely baby is sleeping, and his serenity makes you unable to breathe loudly ... After the beauty Giggs graduated from the Central Conservatory of Music, 1956 studied in the Soviet Union and entered the Moscow Conservatory of Music. 1958 After returning to China, he served as the band captain, director of the editing room, deputy head of the Inner Mongolia National Opera Troupe and art consultant. His main works include more than ten Mongolian national operas such as Dana Bala and Lima, as well as Gadamer Chorus, the song "Friends from afar please come again" and the dance music "Aduqin".
Many tenors who made singer China famous have sung the song "The Sun Rises on the Grassland". Lou Gangui, Zhu Chongmao and Liu Bingyi have sung many times, and tenor Wu Yanze has the longest singing time and the deepest feelings for him. After the Cultural Revolution, this song was reborn. Wu Yanze dealt with it when he was singing, and sang two sentences together: "The horse is running under the white clouds, and the whip is ringing everywhere". The ending is a big jump, which reflects the vastness of the grassland and the praise of new life with new singing methods. This treatment has also been recognized by Mongolian singer La Su Rong and others. For Wu Yanze himself, this song became one of his repertoire. Wu Yanze, now the vice chairman of Chinese Opera, once said affectionately in public: "I have loved this song since I was a student. I think it not only shows the character of the Mongols, but also sings the voice of the Mongolian people and the Chinese nation. "