Cherry Blossom, It's good to meet you. The original lyrics & Chinese translation,

Sakura ~ and you know (meet) really good

『sakura さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

Sakura, Sakura, want to see you, don't come on, want to see you now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

Sakura, Sakura, want to see you, don't, now want to see you. p>

だいじょうぶ もう泣かないで 私は风 あなたを包んでいるよ

It's okay, don't cry any more, I'm the wind that's enveloping you.

daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo

『sakura sakura kaitei yo いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

Sakura, sakura, want to see you, don't come on, want to see you now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

arigatou ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※

Thank you, have always liked you the most, I'm a star, will always look at you to guard you.

arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsudukeru

あなたに出会えてよかった 本当に本當に本当によかった

It's so nice to get to know you, it's really, really, really nice and good.

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

koko ni もういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね

Already can't be here, already can't be done without going, I really sorry.

koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne

Private or もう一人で远いところに行かなくちゃ

I already have to go to the faraway place alone (can't go without going).

watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya

どこへ? って闻かないで なんで? って闻かないで ホントゴメンね

Where to? Don't ask okay? Why? Don't ask okay? Really sorry.

dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne

Private はもうあなたのそばにいられなくなったの

I can't be by your side anymore.

watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano

Itsumo's Walking Path 桜并木を抜けてゆき

Always on the walking path, where the cherry blossom trees are side by side, slowly going away.

itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki

よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

Often game of going in the direction of the light of the sky on the river.

yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto

もう会えなくなるけど 寂しいけど平気だよ

Although you can't see each other any more, and though you are lonely, it doesn't matter.

mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo

birth mareてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった

Birth is really good, it's really good to be born, it's really good to meet with you.

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

(※kuri return)

あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった

Birth is really good, it's really, really good to meet with you.

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと

Waiting for you to come back in the afternoon, the sound of your footsteps, the things that do not show up in the world (the things that can not be told to others but only to yourself)

anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto

Privately, some of the joys of knowing

That which is for me (to know) is the happiest thing.

watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita

あなたが話してくれたこと一日のこと いろいろなこと

What you said to me, a day's worth of things, a lot of things.

anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto

Privately, some of the sadness of the day is known

That which is to me, (known) is the saddest of things.

watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita

それはあなたの笑面 あなたのLoHan_6D99? その优しさ

That's your smile, your tears, all of them are your tenderness.

sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa

private name を呼ぶ聲 抱き缔める腕 その溫もり

The voice that calls my name, the wrist that clings to me, are all your warmth.

watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori

もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ

Though you can't touch it any more, you won't forget it, (it's) happiness.

mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo

birth まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった

it's good to be born, it's really good to meet you.

umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta

『sakura さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sakura, sakura, want to see you, don't come on, I want to see you now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

daijibu datayo ここにいる 私は春 あなたを抱く空

It's okay, here I am spring, holding you in the sky.

daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora

『sakura sakura kaitei yo いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

Sakura, sakura, want to see you, don't come on, want to see you now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

arigatou zutto daisuki 私は鸟 あなたに歌い続ける

Thank you, always favorite, I am a bird, always sing for you

arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsudukeru

桜の舞う空の彼方 目を闭じれば心の中

On the other side where the cherry blossoms are full of air, if you close your eyes you are in the heart

sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka

『sakura さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

sakura, sakura, want to see you, don't, want to see you now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花

You can, smile and look at it, I'm the flower, the flower on your fingertips

iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana

『sakura sakura kaitei よ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』

sakura, sakura, want to see you, don't come on, I want to see you right now

sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo

Arigaとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に

Thanks! , always favorite, I am love, on your chest (heart).

arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni

(※kuri return)

あなたに出会えてよかった 本當に本當に本當によかった

It's so nice to meet with you, it's really, really nice

anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta

hontouni hontouni yokatta

Really, really good.

hontouni hontouni yokatta