What are your top ten classic translated films?

Flower girl, invisible front, when picking apples, women in Nanjiang village, vagrants, caravans, eternal love, escape, the call and pursuit of distant mountains!

The top ten classic translated films in my mind are all foreign films that are sensational, well-known and never tire of watching.

"China Film News Briefing; Korean movies cry; Albalia hugged; Soviet movies are live ammunition ... "At that time, people summed up the wonderful sentences.

flower girl

Invisible front

Lenin in 19 18

Walter defended sarajevo.

bridge

Jurma

The eighth is a bronze statue.

Waves on the Danube

search

rascal

With the passage of time, those foreign classic translations that are always fixed in my mind, as well as the friendly voices of the behind-the-scenes actors who dub these films, have become more and more clear in my memory as time goes by. ...

The top ten classic translated films in my mind are: (in no particular order)

The prince's revenge

Notre Dame Cathedral

Count of Quito Mountain

Waterloo Bridge

jackal

Roman Holiday

Walter defends Sarajevo.

Escape from danger

Tragedy on the Nile

chase

At the same time, there are old domestic voice actors: Bai Jingsheng, Sun Daolin, Zhang Fa, Yuping Wei, Gao Bo, Ding Jianhua, Qiao Zhen, Qiu Yuefeng, Tong, Gigi Lai, Liu Guangning, Bi Ke, Shang Hua, Cao Lei, Xiang Juanshu and Su Xiu ...

Walter defends Sarajevo.

bridge

chase

vagrant

Tragedy on the Nile

Goose death squad

jackal

Stukas uber London

Cassandra bridge

the heroes of telemark

At that time, the foreign films translated by Shanghai Translation Factory were excellent works, and the older generation of dubbing masters of Shanghai Translation Factory complemented each other with their unique and beautiful voices and high-quality films! Of all the wonderful translated films, it is still difficult to choose only ten. I chose the following ten films, and I don't know if they can represent Les Miserables, Jane Eyre, Escape from Danger, Nile Massacre, Evil in the Sun, Handsome Boy, The Sound of Music, Thirty-nine Steps, Tess and Cold Heart at that Time.

Zorro, Les Miserables, 53rd edition, Snake, Escape, Thirty-nine Steps, Notre Dame de Paris, The Iron Mask Man, 78th edition, The Mysterious Road of Yellow Roses and Bones, Walter Defends Sarajevo, Revenge, The Last Bullet, The Tragedy on the Nile. War and peace, great dictator, pure coincidence, Tehran 43 years, jade amulet, Lenin 19 18. Hunting, break dancing,

In my opinion, the top ten classic translations in my mind are Flower Girl, Handsome Boy, The Sound of Music, Walter Defending Sarah's Hot Nest, Bridge, Wanderer, Pursuit, Eternal Silence, Blood Coagulation and Apple Picking. These are my top ten classic translations. There are ten [likes] [likes] [likes] [roses].

I think, in my eyes, the ten favorite translated films are: (1), the Albanian World War II film "I'd rather die than surrender"; (2), Albania World War II film "Coastal Storm"; (3), Albania World War II film "Underground Guerrillas"; (4)1918 years ago, the Soviet film Lenin; (5) The former Soviet film Lenin in October; (6) The former Yugoslav film Walter Defends Sarajevo; (7) The former Yugoslavia film Bridge; (8), North Korea's anti-special film "Invisible Front"; (9), the Korean war film "Women in Nanjiang Village"; (10), Korea Color War Film Command 027.

Film Translation In China, when New China was founded, Northeast Film Studio (changchun film studio) took the lead in translating Soviet feature films. "Give movies that foreigners speak Chinese to the majority of movie audiences." Be loved by people.

Subsequently, the Shanghai Film Translation Factory was established, which dedicated excellent films from many countries in the world to the audience. Many movie stars also joined the translation and dubbing, and trained a large number of famous dubbing actors. ...

Some classic translated films are deeply loved by the audience in China: foreign films are re-directed, translated and copied, which is more in line with China people's aesthetic feelings, language habits and ways of thinking and sublimated into classics. Some excellent foreign movie stars are familiar and liked by people. Many beautiful movie songs are praised and sung by everyone. ...

My favorite ten translated movies

Lenin in 10 month

rascal

flower girl

Notre Dame Cathedral

Waterloo Bridge

search

Titanic

Bridges of Madison county

Walter defended sarajevo.

Millions of pounds

……

The top ten classics are too difficult to choose, 100 are all difficult to choose. The two most famous, influential and professional translation factories: Shanghai Film Translation Factory; Changchun film studio Translation Factory; Beijing Film Studio also translates movies. The figures created by artists with voices are vivid and three-dimensional, giving us a super-enjoyable artistic feeling. In addition, famous domestic film actors participate in dubbing the translated films. More influential than that, the movie stars selected by 1962 also participated in the dubbing of the translated films: Sun Daolin, Yu Lan, etc. And Luffy and Ge Cunzhuang of Beijing Film Studio. They not only performed superb artistic performances, but also created vivid characters with their voices.

My top ten favorite translated movies are:

The prince's revenge; Jane Eyre; Notre Dame de Paris; "Soul Broken Blue Bridge"; Zorro; Yesenia; Hunting; Long translation of Flower Girl; Roman holidays; Walter was defended by the North Battalion in Sarajevo. These classics are impressive and unforgettable.