Meaning of "pleasing to the eye

Appreciation of the eye in the heart that is "heart appreciation and eye pleasure", meaning that the heart feels appreciation and appreciation, the eyes feel happy, describes the mood of people when they see the beauty of the scenery, used to refer to the scenery or things are very beautiful. Appreciate" means to appreciate and admire; "heart" means mood; "eyes" means eyes. Generally people as the subject; if the subject is scenery, say "pleasing to the eyes". And generally used for beautiful scenery.

Pronounced shǎng xīn yuè mù, this word belongs to the joint idiom, "赏心" and "悦目" are juxtaposed, usually used as predicate and determiner in a sentence; it has a positive meaning. Sentence Making Reference: Our campus has a beautiful environment, which is pleasing to the eye as soon as you enter the school gate. (语出《近十年之怪现状》十九回:"Really, the color of the lake and the mountains is pleasing to the eyes.") ?

Expanded Information

Synonyms close to the word "pleasing to the eyes" are:

① Heart-open and spirit-pleasing, pinyin xīn kuàng shén yí, in a happy mood, in a relaxed spirit. From "The Records of Yueyang Tower" by Fan Zhongyan of Song Dynasty: "When you climb the building, you will have a happy heart, forget all your favorites and insults, and drink in the wind, and you will be overjoyed." It means that if you climb this building, you will feel open-minded and happy, forgetting both honor and humiliation, holding a glass of wine and blowing the breeze, feeling happy and joyful.

②悦目娱心, pinyin is yuè mù yú xīn, make the eyes happy, make the heart happy. It describes a person who feels good and happy. From Song Zhang Shunmin's "Book with Shi Shili": "All people are happy to see things that please the eyes and amuse the heart." It means that all things that make people feel good and happy are liked.

③心悦神怡, pinyin is xīn yuè shén yí, an open mind and a pleasant spirit. From "West Lake Story - Xiling Rhyme Traces": "I only felt that the tea, in one mouthful, also had the color and fragrance of the beauty, and ate it with a very happy heart and a happy spirit."

④流连忘返, pinyin is liú lián wàng fǎn, 流连:留恋不止,不愿离去. Forget: to forget; return: to return. It is a metaphor for liking and being fascinated by beautiful things and beautiful scenery and being unwilling or forgetting to leave. It often describes the attachment to beautiful scenery or things. Zhu Ziqing's "Preface to Yan Zhi Cao": "Together with the rolling hills and the misplaced and hidden triumphs, it is enough to teach you to linger on and forget to return."

⑤驻足痴望, pinyin zhù zú chī wàng, meaning stopping one's footsteps and gazing in a daze as if intoxicated, generally refers to the realm of forgetfulness when one encounters pleasing sights and objects, and also describes the people or things that make one unable to resist stopping one's footsteps.