That’s probably not what it means, I’ll give you the full text. Feel the level of the Qingjiang River in Zhuzhici Tang·Liu Yuxi, the willows and green trees, and hear the singing on the Langjiang River. The sun rises in the east and rains in the west. There is no sunshine but there is sunshine. [Note] Zhuzhi Ci: It is a kind of Bayu folk song. It is sung with flute and drum accompaniment and danced at the same time. Sing: Say "step". Singing, folk songs are the most developed in the southwest region. The union between men and women is often through singing; when they are in love, singing is used to express their feelings. Ta Ge is a folk song that is sung with feet tapping on the ground. There are two sentences on the east side of the road: semantic puns, "sunrise in the east" means "sunny", and "rain in the west" means "no sunshine". "Qing" and "qing" have the same pronunciation, and "youqing" and "wuqing" are code words for "affectionate" and "ruthless". On the surface, the Dongbian sentence is an explanation of "there is sunshine" and "no sunshine", but in fact it is a metaphor for "affectionate" and "ruthless". The meaning of the lyrics is that the listener can tell from the singing on the river that the singer is "sentimental". The emphasis on "you" and "nothing" in the last sentence is "you". [Poetry Translation, Poetry] The willows by the river are green, with green branches hanging down, and the water is calm. Suddenly I heard the voice of my lover singing on the river. The sun is shining in the east and it is raining in the west. There may not be sunny days, but there are still sunny places. [Appreciation] Zhuzhi Ci is a kind of folk song in Bayu (today's Chongqing City in eastern Sichuan Province). When singing, they are accompanied by flutes and drums and danced at the same time. The tone of voice is charming. When Liu Yuxi was the governor of Kuizhou, he wrote more than ten chapters according to the tune. This is one of the works that imitates folk love songs. It writes about the mood of a girl immersed in first love. She loves someone, but she doesn't know the other person's attitude for sure, so she has both hope and doubt, joy and worry. The poet uses her own tone to successfully express this subtle and complex psychology. The first sentence describes the scene, what she saw before her eyes. The willows on the riverside have green stripes hanging down; the water flowing in the river is as flat as a mirror. It's a beautiful environment. The second sentence writes about what she heard. In such an emotional environment, she suddenly heard singing coming from the river. What a familiar voice that is! As soon as it reaches your ears, you know who is singing it. The third and fourth sentences continue to describe her psychological activities after hearing this familiar singing voice. Although the girl has already fallen in love with this young man in her heart, he has not expressed anything yet. Today, he walked across the river and sang as he walked, which seemed to be somewhat interesting to him. This gave her a lot of comfort and encouragement, so she thought: This person is a bit like the weather during the Huangmei season. Call it a sunny day. It is still raining in the west. Call it a rainy day. It is rainy in the east. The sun is still out, but it’s really a bit unpredictable. The "Qing" in "Qing Yu" here is used to allude to the "qing" of emotions. "The Tao is still clear when there is no sunshine", that is, "the Tao is ruthless but still has feelings." Through these two extremely vivid and simple poems, her confusion, her attachment, her uneasiness, her hope and expectation are all portrayed.