Walking along the path to Suiyang, I suddenly looked on the street and saw that young peach trees and plum blossoms were competing for spring. See Chu Palace again, the rain washes away the fragrance. The red rays of the sun shine at sunset, and the lush green trees are in full bloom. For the strange and fragrant appearance, I imitate the beautiful hairspring to retain Dong Jun. Picking up Mr. Du, he still loves Nantang and expresses his affection for Luoluo Mountain and Forest. Like this, the flowers are as beautiful as shu, and the otter marrow is light and even. If you don’t count the jade stick in Jiangling, don’t praise the red clouds in Huadao. The beard is clear, the shadow is clear, and the ice wheel is waiting. ——Song Dynasty·Ge Cube's "Flowers in the Rain (He)" Flowers in the Rain (He) I sent them to Suiyang, but suddenly I saw them on the street, and the young peach trees and plums competed for spring. See Chu Palace again, the rain washes away the fragrance. The red rays of the sun shine at sunset, and the lush green trees grow new. For the strange and fragrant appearance, I imitate the beautiful hairspring to retain Dong Jun.
I still love Nantang and send my love to Luoluo Mountain and Forest. Like this, the flowers are as beautiful as shu, and the otter marrow is light and even. If you don’t count the jade stick in Jiangling, don’t praise the red clouds in Huadao. The beard is clear, the shadow is clear, and the ice wheel is waiting. Ge Li Fang (? ~ 1164) was a poetry critic and poet in the Southern Song Dynasty. The courtesy name is Changzhi, and he calls himself Lazy Zhenzi. A native of Danyang (now Jiangsu), he later settled in Wuxing, Huzhou (now Huzhou, Zhejiang).
Ge Cube leans against the lantern and twists the raw silk fan. The breeze blows in the new cool courtyard. The sound of breaking rain eaves. Light clouds bloom and the evening clears. Sugarcane pulp is cold soaked in teeth. The pillow mat is as clear as water. It’s sad to remember each other. The moon comes and the curtain is hooked. ——Zhao Yanduan, Song Dynasty, "Bodhisattva Man"
Bodhisattva Man relies on the lantern to twist a silk fan. The breeze blows in the new cool courtyard. The sound of broken eaves due to sparse rain. Light clouds bloom and the evening clears.
Cane pulp is cold soaked in teeth. The pillow mat is as clear as water. It’s sad to remember each other. The moon comes and the curtain is hooked. The night is full of bright moonlight, and the plum blossoms and jade provide the mood of spring. Do not let it be embellished with lead and flowers, and stand still beyond the spirit. Don't be jealous of disabled heroes like rain. The fragrance is nostalgic, but I am afraid that it will be carried all over the road by the wind. Countless scattered. Dusk in Jiangting. Ming Peiyu. It's time to say goodbye in a hurry. The sky is far away from Yaochi, so I can take advantage of Feiqiong to go. Endure the disappointment, Yaotai companion. Qiong's muscles are all gone, Yuling is in ruins, and the sky is full of despair and emotion. The painting angle is dark when mourning. Observe the horizontal dawn and blow into the deep courtyard. ——Zhu Yong of the Song Dynasty, "Xi Ping Le (rhymed with Qi Qing)"
Xi Ping Le (rhymed with Qi Qing) The night is full of bright moonlight, and plum blossoms and jade provide spring mood. Do not let it be embellished with lead and flowers, and stand still beyond the spirit. Don't be jealous of disabled heroes like rain. The fragrance is nostalgic, but I am afraid that it will be carried all over the road by the wind. Countless scattered.
Dusk in Jiangting. Ming Peiyu. It's time to say goodbye in a hurry. The sky is far away from Yaochi, so I can take advantage of Feiqiong to go. Endure the disappointment, Yaotai companion. Qiong's muscles are all thinned out, Yuling's mountains are scattered, and the sky is full of despair and emotion. The painting angle is dark when mourning. Observe the horizontal dawn and blow into the deep courtyard. Injury from the rope. I still remember Side by Side Chi Pavilion. When I am sick, I lean against the green window. A bad autumn. The jade arms are about as wide as gold. Singing and dancing are new to forgetting. Looking back at an old friend's corner of the sky. Half of the river maple falls again. ——Mao Kai of the Song Dynasty, "Visiting the Golden Gate"
Visiting the Golden Gate. I still remember Side by Side Chi Pavilion. When I am sick, I lean against the green window. A bad autumn.
The jade arms are as wide as gold. Singing and dancing are new to forgetting. Looking back at an old friend's corner of the sky. Half of the river maple fell again.