1, meaning: the man of the world, Genghis Khan, only knows how to draw the bow and shoot big eagles.
2, the original text
The scenery in the north, a thousand miles of ice, ten thousand miles of snow.
Looking inside and outside the Great Wall, but the remaining mang mang; big river up and down, suddenly lost.
Mountains dance with silver snakes, the original wax elephants, want to compete with the sky.
Sunny day, to see the red dress, enchanting.
The mountains and rivers are so beautiful that they attract countless heroes.
Spite the Qin Emperor and Han Wu, a little loss of literary talent; Tang Zong and Song Zu, a little inferior to the style.
The pride of a generation, Genghis Khan, only knows how to bend the bow to shoot a big eagle.
It's time to move on, counting the stars, but also look at the present day.
3. Translation
The scenery in the north, millions of miles of ice frozen, millions of miles of snow drifts. Looking at the Great Wall from afar and beyond, all that remains is an infinite white expanse; up and down the broad Yellow River, it suddenly loses its monstrous momentum. The mountains seemed like silver-white pythons flying, the hills on the plateau seemed like many white elephants running, they all wanted to try to compete with God. To wait until a sunny day, to see the red sunshine and white snow and ice, a beautiful contrast.
The rivers and mountains are so charming that they attracted countless heroes. It is a pity that Qin Shi Huang, Han Wu Di, slightly less literary talent; Tang Taizong, Song Taizu, slightly less literary merit. Genghis Khan, who was the most powerful man in the world, only knew how to draw a bow and shoot a big eagle. These characters are all past, count the heroes who can build a career, but also look at today's people.