Author Xu Hun, a poet in the Tang Dynasty.
Shan Yu hasn't arrived yet, and strong winds have blown all over Xianyang Tower.
Full text: When I was in Wan Li, I was sad, like a willow in Tingzhou.
The red sunset is in the temple outside the temple, and the wind has not yet come, and the wind has already blown the buildings in Xianyang.
At dusk, birds fly in the garden, and in late autumn, cicadas chirp in the leafy trees.
Passers-by don't ask about the past, only the Weihe River flows eastward as always.
Detailed explanation: "I am going to Wan Li, Gaocheng, and the willow tip is like Tingzhou." Refers to Wan Li's homesickness for climbing tall buildings. In the eyes, water plants and willows are like Tingzhou in the south of the Yangtze River.
"The clouds began to sink, and rain was coming." Refers to (Shentong: Shen) outside the temple pavilion, the clouds are shining red, and the front wind blows all over the Xianyang Building.
"Birds are singing under the green grass, Qinyuan Xi, cicadas are singing yellow leaves, and the Han Palace is autumn." It refers to the birds flying in the overgrown garden at dusk and the cicadas singing in the trees with dead leaves and branches in late autumn.
"The pedestrian Mo Wen is in front, and the old country flows east." It means that passers-by don't ask about the past, but Wei River flows east as always.
Appreciation: The East Building of Xianyang City is promoted by clouds, sun, wind and rain layer by layer, and rendered by green grass and yellow leaves, which outlines a gloomy and desolate artistic conception, taking advantage of the waste of Qin Garden and Han Palace. The whole poem is lyrical in the scenery, mixed with scenes, profound in meaning and full of spirit, and it is the representative work of Tang people's boarding poems.
Expressed thoughts and feelings: through the description of the scenery, the whole poem expresses the author's infinite feelings about the decline of his home country, as well as the helplessness and sigh that things are wrong and people are wrong.