The lyrics of the song "Immortals Plant Peach Trees, Peach Blossoms for Wine Money" are from that song.

The correct lyrics are: "I adore peach blossom trees planted by immortals, and I adore peach blossom trees planted by immortals, and peach blossom trees are exchanged for wine money".

Song: Tong Pak Fu Point Qiu Xiang

Sung by: 过江龙

作词:过江龙

作曲:过江龙

才子爱佳人卖身华府门,不为荣富贵只为三笑人

哎呀秋香姑娘请你不要紧张,我是你前世的冤家今生的情郎

落花爱上流水 Butterflies will always love the fragrance of flowers, I can't forget your sweet smile

I've gone to great lengths for you, I'm crazy about you, please forgive me for my strange appearance

I've sold my body as a slave for you, I've behaved in an absurd manner, do you remember that cockroach is called Xiao Qiang

It's said that I'm suave and invincible, how do you know that I'm hurt in the emptiness of my heart

Until I encountered the three smiles of Qixiang, I was so happy to see that I had a good time.

The lyrics of Tang Pak Fu Points the Autumn Fragrance are adapted from Tang Yin's The Peach Blossom Nun Song of the Ming Dynasty.

Excerpts from the original text:

The Peach Blossom Nunnery in the Peach Blossom Dock, the Peach Blossom Fairy under the Peach Blossom Nunnery. The Peach Blossom Fairy planted peach trees and picked peach blossoms for wine.

When I am sober, I only sit in front of the flowers; when I am drunk, I sleep under the flowers. Half-drunk, half-awake, day after day, flower after flower, year after year.

Translation:

There is a Peach Blossom Nunnery in the Peach Blossom Dock, and there is a Peach Blossom Immortal in the Peach Blossom Nunnery. The Peach Blossom Fairy planted many peach trees, and he plucked the peach blossoms to exchange for wine money.

When he was sober he sat quietly among the flowers, and when he was drunk he slept under the flowers. He sat among the flowers when he was sober, and slept under the flowers when he was drunk.

Expanded Information

Background:

This poem was written in the 18th year of Hongzhi's reign (1505), only six years after Tang Yin was framed.

Tang Yin had won the first prize, but later he was implicated in the case of fraud, and his title was revoked. During his long life, he saw through the illusion of fame and wealth, and thought that fame and wealth could not last long at the expense of freedom, so he gave up his ambition to be a scholar, and sold paintings to make a living, living a life of idleness with flowers as his friends, and wine as his companion. The poet wrote this poem to express his attitude of being happy to go back to his hometown and not caring about fame and fortune.

About the author:

Tang Yin, known as Liuru Jushi, Peach Blossom Nunnery, Luguo Tangsheng, and Escape from Zen Immortal Officials, was a native of Wuxian, Suzhou Prefecture in the Southern Zhiliili County of China, and was a famous painter, calligrapher, and poet of the Ming Dynasty. With Zhu Yunming, Wen Zhengming, Xu Zhenqing and known as the "Wuzhong four geniuses".

Many of his poems are about traveling, painting and feelings. Early works are neat and beautiful, with the six dynasties of parallelism. After the leakage of the title case, most of the work of the world, not to be bound by the law, a large number of colloquialisms, sincere feelings. He is the author of "Six Ru Jushi set", Qing people edited "Six Ru Jushi complete collection".