I. "Seven Lines - The People's Liberation Army Occupies Nanjing"
Author: Mao Zedong in modern times
1, original text
The wind and rain of Zhongshan rose up in a pale yellow color, and millions of heroes crossed the Great River.
The tigers and dragons are more powerful than ever, and the sky is turned upside down at the expense of the earth.
It is better to pursue the enemy than to learn from the king.
If there is love in the sky, the sky is old.
2. Translation
The storm of revolution shook the capital city of Chiang's dynasty, Nanjing. The People's Liberation Army broke through the heavenly danger of the Yangtze River with millions of troops and attacked Nanjing, which Chiang's army had worked hard for three and a half months.
The ancient capital of Nanjing, known for its majestic beauty and steepness, is back in the hands of the people, and she is more beautiful than ever. This dramatic change is enough to make people sing and rejoice.
We should take advantage of this great opportunity of the enemy's decline and our prosperity to pursue the remnants of the enemy and liberate the whole of China. You should not learn from Xiang Yu, the king of Chu, who caused his own defeat by indulging his enemies for the sake of fame.
If nature has knowledge, it will realize the unchangeable law of boom and bust. Constant mutation, constant development, constant progress, this is the inevitable law of the development of human society.
Second, "Qing Ping Le - Liupan Mountain"
Author: Mao Zedong in modern times
1, the original text
The sky is high and the clouds are faint, and I can see that the geese flying south are broken. It's not a good man to reach the Great Wall, and I've traveled 20,000 miles on my fingers.
The peak of Liupan Mountain, the red flag rolled west wind. Today's tassel is in my hand, when will I bind the dragon?
2. Translation
The sky is high and the clouds are clear, and the geese flying south are already looking at the sky. I am not a hero until I have reached the Great Wall, and I have already fought 20,000 battles.
The peaks of the Liupan Mountains are again elevated, and the red flag is swept by the fierce west wind. Today I am armed with a long rope in my hand, when will I tie up the Jiang family's crazy dragon?
3. "The Waves and the Sandals - Beidaihe"
Author: Mao Zedong
1, the original text
The rain fell on Youyan, the white waves of the sky, the Qinhuangdao outside the fishing boat. A piece of the ocean is gone, know to whom?
The past is more than a thousand years, Wei Wu waved his whip, East Jie Shi has the last piece. The winds of autumn have changed the world again.
2. Translation
Heavy rain fell on Youyan, and the waves were so violent that they reached to the sky,? The fishing boats beyond Qinhuangdao Island have been lost in the undulating waves, and I don't know where they have drifted off to.
The past is a thousand years old, when Cao Cao, the Emperor of Wei Wu, swung his horse and whip, and visited Jieshi Mountain to recite poetry. Today, the winds of autumn are blowing, but the people have changed their faces.
Four, "Bu San Zi - Wing Plum"
Author: Mao Zedong
1, the original text
The wind and rain send the spring back, the flying snow to welcome the arrival of spring. The cliff is already a hundred feet of ice, but there is still a pretty flower branch.
Being pretty doesn't compete with spring, but only reports it. When the flowers are in full bloom, she will be laughing in the bushes.
2, translation
The wind and rain to the spring sent away, the sky full of snow and the coming spring welcome to the cliffs and cliffs in the freezing cold of a hundred feet of icicles there are still plum branches bloom handsome, colorful plum blossoms, proudly welcome the wind and snow.
While the plum blossom is beautiful and colorful, but different from who competes for the glory of spring, just the spring information to the group forecast. When the mountains are full of colorful flowers, plum blossom in the group of flowers smile.
V. "Seven Melodies - and Mr. Liu Yazi"
Author: Mao Zedong
1, original text
Drinking tea in Guangdong and the sea I have not been able to forget, and asking for a sentence of the leaves of Yuzhou is yellow.
Thirty-one years ago, I returned to my old country and read the Chinese chapter at the time of the falling flowers.
This is the first time that I have ever seen a man with a long history of being a good man, and I have never seen a man with a long history of being a good man.
The water in Kunming Pond is shallow, and the fish are better than the Fuchun River.
2. Translation
We met for the first time, and the scene of our conversation over tea in Guangzhou is still unforgettable, and we met again in Chongqing, where you asked me for a poem, at a time when the grass and trees were yellowing in the fall.
From the first time I came to Peking, after thirty-one years of stormy battles, I returned to this old capital, and had the honor of reading your gorgeous poems in this colorful spring season.
You encountered some things that do not go well, too much whining, to beware of impeding physical and mental health, to all the scenery to liberalize the eye to measure.
Don't say that the water of Kunming Lake in Beijing Summer Palace is too shallow, where the ornamental fish to be far better than the Fuchun River.