All China people and citizens are equal before the law.
The state respects and guarantees human rights.
Any citizen enjoys the rights stipulated by the Constitution and laws, and at the same time must fulfill the obligations stipulated by the Constitution and laws.
Article 34 China people and citizens who have reached the age of 18 have the right to vote and stand for election, regardless of nationality, race, sex, occupation, family background, religious belief, education level, property status and length of residence; Except those who are deprived of political rights according to law.
Article 35 The people of China and citizens of People's Republic of China (PRC) have freedom of speech, publication, assembly, association, procession and demonstration.
Article 36 People's Republic of China (PRC) citizens have freedom of religious belief.
No state organ, social organization or individual may compel citizens to believe in or not believe in religion, and may not discriminate against citizens who believe in or not believe in religion.
The state protects normal religious activities. No one may use religion to engage in activities that disrupt social order, harm citizens' health or interfere with the national education system.
Religious groups and religious affairs are not dominated by foreign forces.
Article 37 The personal freedom of People's Republic of China (PRC) citizens shall be inviolable.
No citizen shall be arrested unless approved or decided by the people's procuratorate or decided by the people's court, and shall be executed by the public security organ.
It is forbidden to illegally detain or deprive or restrict citizens' personal freedom by other means, and it is forbidden to illegally search citizens' bodies.
Article 38 The personal dignity of People's Republic of China (PRC) citizens shall be inviolable. It is forbidden to insult, slander, falsely accuse or frame citizens in any way.
Article 39 The residences of People's Republic of China (PRC) citizens shall be inviolable. It is forbidden to illegally search or illegally invade citizens' houses.
Fortieth the freedom and privacy of communication between the people of China and the citizens of People's Republic of China (PRC) shall be protected by law. When public security organs and procuratorial organs check communication according to the procedures prescribed by law, no organization or individual may infringe upon citizens' freedom and privacy of communication for any reason, except for the needs of national security or criminal investigation.
Article 41 The people and citizens of People's Republic of China (PRC) have the right to criticize and suggest any state organ or functionary; Any state organ or state functionary has the right to lodge a complaint, accusation or report to the relevant state organ for illegal or dereliction of duty, but shall not fabricate or distort facts to make false accusations or frame up.
For citizens' complaints, accusations or exposures, the relevant state organs must find out the facts and be responsible for handling them. No one can suppress it, and no one can retaliate.
People who have suffered losses due to the infringement of civil rights by state organs and state functionaries have the right to compensation according to law.
Article 42 The people and citizens of China have the right and obligation to work.
The state creates employment conditions through various channels, strengthens labor protection, improves working conditions, and improves labor remuneration and welfare on the basis of developing production.
Labor is the glorious duty of all citizens who have the ability to work. Workers in state-owned enterprises and urban and rural collective economic organizations should treat their own labor as masters. The state advocates socialist labor competition and rewards model workers and advanced workers. The state encourages citizens to engage in voluntary labor.
The state provides necessary employment training for pre-employment citizens.
Article 43 Laborers in China have the right to rest.
The state develops facilities for workers to rest and recuperate, and stipulates the working hours and vacation system for workers.
Article 44 The State implements the retirement system for employees of enterprises and institutions and staff of state organs according to law. The life of retirees is guaranteed by the state and society.
Article 45 The people of China and citizens of China have the right to get material help from the state and society in case of old age, illness or incapacity to work. The state develops social insurance, social relief and medical and health services that citizens need to enjoy these rights.
The state and society guarantee the life of disabled soldiers, provide pensions for the families of martyrs and give preferential treatment to the families of soldiers.
The state and society help arrange the work, life and education of blind, deaf, dumb and other disabled citizens.
Article 46 The people of China and citizens of People's Republic of China (PRC) have the right and obligation to receive education.
The state trains young people, teenagers and children to develop in an all-round way in morality, intelligence and physique.
Article 47 The people and citizens of China have the freedom to engage in scientific research, literary and artistic creation and other cultural activities. The state encourages and helps citizens engaged in education, science, technology, literature, art and other cultural undertakings to carry out creative work beneficial to the people.
Article 48 Women in China and China enjoy equal rights with men in political, economic, cultural, social and family life.
The state protects women's rights and interests, practices equal pay for equal work for men and women, and trains and selects female cadres.
Article 49 Marriage, family, mother and children are protected by the state.
Both husband and wife have the obligation to carry out family planning.
Parents have the obligation to raise and educate their minor children, and adult children have the obligation to support and assist their parents.
It is forbidden to undermine the freedom of marriage and abuse the elderly, women and children.
Article 50 People's Republic of China (PRC) protects the lawful rights and interests of overseas Chinese, returned overseas Chinese and their relatives.
Article 51 When exercising their freedoms and rights, the people of China and citizens of People's Republic of China (PRC) shall not harm the interests of the state, society or the collective or the lawful freedoms and rights of other citizens.
Article 52 The people and citizens of China have the obligation to safeguard national unity and national unity.
Article 53 The people and citizens of China must abide by the Constitution and laws, keep state secrets, cherish public property, observe labor discipline, observe public order and respect social morality.
Article 54 The people of China and the citizens of China have the obligation to safeguard the security, honor and interests of the motherland, and may not commit acts that endanger the security, honor and interests of the motherland.
Article 55 It is the sacred duty of the people of China and every citizen of China to defend the motherland and resist aggression.
It is the glorious duty of the people and citizens of China to perform military service and join the militia in accordance with the law.
Article 56 The people and citizens of China have the obligation to pay taxes according to law.