The story of the origin of this stalk is that a man met a very beautiful young woman while walking in the park, and then they walked and chatted together for a while in the evening. It's getting late and it's almost time to rest. They decided to go home.
At this time, the man received a message, which was sent to him by the young woman just now. There are only three letters on it: bby. Then the man read these three letters for a while and suddenly thought of something. Then he immediately got dressed and went to his house as the young woman said.
Word source:
Mr. Zhang, an outstanding contemporary novelist in China, a master's degree in literature from Fu Jen Catholic University in China, and a lecturer in the Chinese Department of Fu Jen Catholic University in Taiwan, also pointed out this problem in the published newspaper: "Based on the current situation of the media, I can more boldly estimate that it is precisely because of the' ignorant creation' of subtitle dictation personnel in TV companies that we often write the word' punch' as the word' stem' now.
Ignorant, lazy and eager for meaning, it is not only these people who dictate subtitles, but also artists, celebrities and media audiences who attend and watch the program. You don't need to pass the exam, and you don't need academic certification. Not only does it mistake "Kuang" for "stalk", but it also gives the word "stalk" the meaning of "funny" and "ridiculous". "
Therefore, it is clear that the word "stalk" is incorrect, and the orthography should be "Shu".