Nursing personal employment needs to sign an agreement with the employer, so what are the templates of the agreement? The following is the nursing employment agreement I shared with you. Welcome to reading.
Part I of Nursing Employment Agreement Party A (Employer):
Party B (name):
Party A and Party B have reached the following agreement on the basis of equality, voluntariness and consensus in accordance with the national and provincial employment policies and relevant regulations, following the principle of good faith:
1. Party A agrees to employ Party B. ..
2. Party B agrees to work for Party A after graduation.
Three. What is the term, place and post of Party A's employment of Party B? .
Four. During the period when Party A works for Party B, the actual monthly salary of Party B shall not be less than? Yuan (the income shall not be lower than the minimum wage standard stipulated by the local government).
5. Party A shall pay social insurance (including pension insurance, medical insurance, unemployment insurance, work injury insurance, maternity insurance, etc.) during his tenure at Party B.. ) Provide Party B with relevant welfare benefits, labor safety and health conditions and labor protection articles that meet national requirements in accordance with national and provincial laws, regulations and policies.
6. Party A may, according to the needs of work, organize physical examination before signing this agreement, otherwise the graduation physical examination shall prevail.
Seven. Promised publicity materials provided by Party A at the time of recruitment are annexes to this Agreement, and self-recommendation materials provided by Party B at the time of application are also annexes to this Agreement.
Eight. If the information introduced by Party A is seriously untrue, Party B may unilaterally terminate this agreement and be exempted from liability; The content of the self-recommendation materials provided by Party B is seriously inaccurate, and Party A may unilaterally terminate this Agreement without being exempted.
Nine. In any of the following circumstances, it shall notify the other party in writing to terminate this Agreement:
1. Party A is revoked or declared bankrupt according to law;
2. Party B is admitted to ordinary colleges and universities, performs military service according to law, and is employed as a civil servant, or is selected to participate in national and local grass-roots employment projects such as Selected Graduates, Selected Graduates, Western Plan, Underdeveloped Plan, Three Supports and One Support, and Community Service Plan;
3. Party B failed to obtain graduation qualification when reporting for duty;
4. Party B is investigated for criminal responsibility according to law;
5. Other circumstances stipulated by laws, regulations and policies.
X after this agreement comes into effect, both parties shall fully perform it. If one party breaches the contract, the other party may investigate its liability for breach of contract according to law and demand compensation for related losses.
XI。 Party A and Party B may negotiate to change the terms agreed by both parties in the agreement or dissolve the agreement, and the change or dissolution of the agreement shall be in writing.
12. In case of any dispute arising from the performance of this Agreement, Party A and Party B shall settle it through consultation, or submit it to the relevant departments for coordination, or bring a lawsuit directly to the people's court.
Thirteen. This agreement is made in duplicate, one for each party.
14. After negotiation between Party A and Party B, Party B shall report to Party A a few days ago. Party A shall handle the employment formalities or sign a labor (employment) contract for Party B within 1 month after Party B reports for duty, and Party B shall actively cooperate. The main terms of this agreement on working period, post, place and salary shall be written into the labor (employment) contract.
15. this agreement shall come into effect as of the date of signing by both parties, and shall be terminated after both parties sign the labor contract or party a handles the registration (employment) formalities for party b. ..
Party A (official seal): Party B (signature):
Year, month, sun, moon, sun.
Employment Agreement II for Nursing Graduates: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Employer: _ _ _ _ _ _ _ _
Training organization: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Terms and conditions to be observed when signing this employment agreement
Article 1 This employment agreement is applicable to graduates of ordinary institutions of higher learning (including postgraduate training units) and graduates of our school who take part in initial employment; All kinds of enterprises and institutions registered in China; State organs, military units and foreign companies and branches registered according to the laws of China.
Article 2 The signing of labor contracts shall follow the principles of equality, voluntariness, honesty and credibility.
Article 3 Graduates and employers have the right to know each other's actual situation, and the trainees shall truthfully introduce their own situation and shall not practise fraud.
Article 4 Where other agreed terms are added to the employment agreement, the agreed terms shall not violate the relevant provisions of national laws and administrative regulations, and shall not damage the reputation and legitimate rights and interests of schools, employers and graduates.
Fifth graduates and employers have other agreements on the establishment of employment agreements, which must be indicated in the employment agreement. For example, if the employer needs the approval of the competent personnel department, it should be stipulated in the agreement. After the approval, the employment agreement will be established.
Article 6 This Agreement shall come into effect after being signed or sealed by the graduates and the employing unit, and shall serve as the basis for distribution and reporting after being certified and registered by the school.
Article 7 This Agreement is made in quadruplicate, one for the employer, one for the college and one for the school after graduation.
The main terms of the agreement between the two parties
Name of employer: Employer: _ _ _ _ _ Department in charge: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mailing address: _ _ _ _ _ _ _ _ Postal code: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contact person and telephone number: _ _ _ _ _ Company nature: _ _ _ _ _ _
File: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Name of receiving company: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Postal code: _ _ _ _ _ _ _ _
Detailed address: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Name of the graduate: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gender: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nationality: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date of birth: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
College: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Major: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Political outlook: _ _ _ _ _ _ _ Degree category: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Education: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Training Mode: _ _ _ _ _ _ _
Student background: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marital status: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contact information: _ _ _ _ _ _ _ _ _
Both parties reached the following agreement through consultation:
Article 1 Work place of graduates: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Article 2 The post of graduates is _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Article 3 The registered permanent residence address of graduates is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
The monthly labor remuneration paid by the employer is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
The term for graduates to serve in the employer for the first time is _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Did the graduates sign a _ _ _ _ _ _ contract after reporting to the employer?
Do you need the approval of the higher authorities of the employing unit before the establishment of this agreement?
Both parties agree to settle the dispute according to the following steps:
1. Disputes arising from this agreement shall be settled through negotiation.
Two, consultation can not reach an agreement, either party may apply to the local government department in charge of employment of graduates for mediation.
Three, mediation can not reach an agreement, you can bring a lawsuit to the people's court.
The way in which one party breaches the contract and assumes the liability for breach of contract to the other party _ _ _ _ _ _ _ _. If it is agreed to pay liquidated damages, the maximum liquidated damages shall not exceed 2000 yuan. The breaching party shall obtain the consent of the other party, and the agreement can be terminated only after it is signed and sealed by the other party.
Other agreements: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Opinions of graduates: _ _ _ _ _ Opinions of employers: _ _ _ _ _ _ _
Signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Opinions of the competent department of the employer: _ _ _ _ _ _
Signature and seal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Part III of Nursing Employment Agreement Party A (unit) _ _ _ _ _ _ _ _ Party B (individual) _ _ _ _ _ _ _
Date of signing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
According to the Labor Law of People's Republic of China (PRC), Party A and Party B voluntarily sign this contract through equal consultation, and abide by the terms listed in this contract.
I. Term of Labor Contract
Article 1 The term type of this contract is _ _ _ _ _ term contract.
The effective date of this contract is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Second, the work content and obligations
Article 2 Party B agrees to take the post of _ _ _ _ _ _ according to Party A's work needs. Party A may adjust Party B's post and post after consultation with Party B according to relevant regulations. ..
Article 3 Party B shall, according to the requirements of Party A, complete the specified quantity of work on time, reach the specified quality standards, and perform the following obligations:
1, abide by the national constitution, laws and regulations;
2. Abide by Party A's rules and regulations;
3. Maintain the honor and interests of Party A;
4. Be loyal to your duties and work hard;
5. Party B shall keep Party A's business secrets, and shall not use Party A's business secrets to seek illegitimate economic benefits for itself or other economic organizations and individuals.
Three. Labor protection and working conditions
Article 4 Party A shall arrange for Party B to work for no more than eight hours a day and no more than forty hours a week on average. Where Party A can extend the working hours due to work needs after consultation with the trade union and Party B, it shall generally not exceed one hour per day; Where it is necessary to extend the working hours for special reasons, it shall not exceed three hours a day and thirty-six hours a month under the condition of ensuring Party B's health.
If the comprehensive working hours system is implemented, the average daily working hours and the average weekly working hours shall not exceed the standard working hours.
In case of irregular working hours, Party B shall arrange work and rest and vacation on its own.
Party A arranges Party B to implement the _ _ _ _ working hour system.
Article 5 Where Party A extends Party B's working hours, it shall arrange for Party B to rest at the same time or pay overtime wages according to law.
Article 6 Party A shall provide Party B with necessary working conditions and tools, and formulate labor norms, labor safety and health systems and standards. Party A shall arrange for Party B to have a health examination according to the regulations of the relevant departments of the state or local government.
Article 7 Party A shall be responsible for educating and training Party B in political ideology, professional ethics, business technology, labor safety and health and relevant rules and regulations.
Fourth, labor remuneration.
Article 8 Party A's salary distribution shall follow the principle of distribution according to work and implement equal pay for equal work.
Article 9 If Party B completes the specified work tasks within the legal working hours, Party A shall pay Party B the full salary in cash on _ _ days of each month, with the salary not less than _ _ _ yuan, of which the salary during the probation period is _ _ _ yuan.
Article 10 Where Party A arranges Party B to work overtime or extend working hours, it shall pay wages in accordance with Article 44 of the Labor Law and relevant state regulations.
Article 11 If Party B is unable to provide labor within the legal working hours due to Party A's reasons, Party A shall guarantee to pay Party B living expenses not less than _ _ _ _ _.
Verb (abbreviation for verb) insurance benefits
Article 12 Party A and Party B shall pay social insurance fees for employees' pension, unemployment and serious illness in accordance with the regulations of the state and local people's governments on social security. Party A shall fill in the employee pension insurance manual for Party B. After both parties dissolve and terminate the labor contract, the employee pension insurance manual shall be transferred according to relevant regulations.
Article 13 Party B suffers from illness or non-work-related injury, and the treatment of this contract during the medical treatment period and after the expiration of the medical treatment period shall be implemented in accordance with the Provisions of the Ministry of Labor on the Medical Treatment Period for Enterprise Employees Suffering from Illness or Non-work-related Injury. If Party B suffers from illness or non-work-related injury, his medical and living expenses shall be subject to _ _ _ _ _.
Article 14 Party B's salary and medical insurance for work-related injuries shall be implemented in accordance with the relevant regulations of the state and local people's governments.
Article 15 Party A shall provide Party B with the following welfare benefits.
Six, labor discipline
Article 16 Party B shall abide by the rules and regulations formulated by Party A according to law; Strictly abide by labor safety and health, work system and work norms; Take care of Party A's property and abide by professional ethics; Actively participate in the training organized by Party A, and improve the ideological and vocational skills.
Article 17 If Party B violates labor discipline, Party A may give necessary disciplinary action according to the rules and regulations of the unit until the Contract is dissolved.
Seven. Alteration, rescission, termination and renewal of the labor contract
Article 18 If the laws, administrative regulations and rules on which this contract is based change, the relevant contents of this contract shall be changed.
Article 19 If the objective circumstances on which this contract was concluded have changed greatly, which makes this contract impossible to perform, the relevant contents of this contract can be changed through consultation between both parties.
Article 20 This contract can be dissolved after both parties reach an agreement through consultation.
Article 21 During the contract period, if Party A appoints Party B to work in Party A's domestic and overseas institutions, the original labor contract is still valid, but a domestic and overseas work agreement shall be signed with the enterprise; With the consent of Party A, if Party B is engaged in a certain stage of work in an institution that is not affiliated with Party A at home and abroad, it may sign relevant agreements with this institution.
Article 22 If Party B is in any of the following circumstances, Party A may terminate this contract:
1, which is proved not to meet the employment conditions during the probation period;
2. Concluding a contract by fraudulent means;
3. Party B seriously violates labor discipline or causes great damage to the interests of Party A;
4. Serious dereliction of duty and graft, resulting in losses to Party A's interests;
5. Revealing Party A's business secrets, causing serious losses to Party A;
6. Being investigated for criminal responsibility according to law;
7. Unable to do the work agreed in the labor contract, but still unable to do the work after training or job adjustment;
8. Party B suffers from illness or non-work-related injury, and cannot engage in the original work or other work arranged by Party A after the medical treatment expires;
9. Significant changes have taken place in the objective circumstances on which the labor contract was concluded, which makes it impossible to perform the labor contract, and the parties concerned cannot reach an agreement on changing the labor contract through consultation.
Article 23 Party A shall notify Party B in writing 30 days in advance if it terminates this contract according to the provisions of paragraphs 7, 8 and 9 of Article 22.
Article 24 During the legal rectification period when Party A is on the verge of bankruptcy or has serious difficulties in production and operation, it shall explain the situation to the trade union or all employees 30 days in advance, listen to the opinions of the trade union or employees, and report to the labor administrative department before dissolving this contract.
Article 25 If Party B is under any of the following circumstances, Party A shall not terminate or dissolve the Contract according to Article 22, Paragraphs 7, 8 and 9 and Article 24:
1, suffering from occupational diseases or work-related injuries and ending medical treatment, and being confirmed by the municipal, district and county labor appraisal committees to lose or partially lose the ability to work;
2, sick or non-work-related injuries, within the prescribed medical treatment period;
3.' Female employees during pregnancy, childbirth and lactation';
4. Employees within ten years from the statutory retirement age;
5, voluntary demobilization, the first time to participate in the work of less than three years of landless farmers construction;
6. Other circumstances stipulated by laws and administrative regulations.
Article 26 If Party B wants to terminate the labor contract, it shall notify Party A in writing 30 days in advance. After Party B completes the business and cleans up the creditor's rights and debts, Party A may terminate the labor contract.
Article 27 In any of the following circumstances, Party B may notify Party A to terminate this contract at any time.
1, during the probation period;
2. Party A forces Party B to work by means of infringing Party B's legal personal rights;
3. Party A fails to pay labor remuneration or provide working conditions in accordance with the provisions of this contract;
4. Party A violates the relevant state regulations, resulting in poor labor safety and health conditions, which seriously endangers Party B's health;
5. Other circumstances stipulated by laws and regulations.
Article 28 Upon the expiration of this contract, the labor relationship shall be terminated. Party A and Party B can renew the Labor Contract through negotiation. Both parties shall express their intention to renew the contract to the other party days before the expiration date of this contract.
Article 29 Where an open-ended labor contract is concluded, the contract shall be terminated when Party B reaches the legal retirement age or other termination conditions agreed by both parties appear.
Eight. Liability for breach of labor contract
Article 30 Where Party A dissolves the Labor Contract according to Article 20, Paragraph 7, Paragraph 8, Paragraph 9 and Article 24 of this Contract, it shall pay economic compensation to Party B according to the Economic Compensation Measures for Violating and Dissolving the Labor Contract issued by the former Ministry of Labor.
Article 31 If any of the following circumstances causes damage to Party B, Party A shall be liable for compensation, and shall implement it in accordance with the Compensation Measures for Breach of Relevant Labor Contracts issued by the former Ministry of Labor:
1. Invalid labor contract is concluded due to Party A's reasons, including partial invalidity of the labor contract;
2. Party A deliberately delays the conclusion of the labor contract, that is, fails to conclude the labor contract according to the regulations and fails to go through the formalities of renewing the labor contract within ten days after the expiration of the labor contract;
3. Party A violates the provisions of the Labor Law and infringes on the legitimate rights and interests of female workers and underage workers;
4. Dissolving the labor contract in violation of the provisions of the labor law or the conditions agreed in this contract.
Article 32 In case of any of the following circumstances, in addition to making up the salary and economic compensation, Party B may require Party A to make compensation according to the relevant regulations of the state and local governments:
1. Deducting or deliberately defaulting on Party B's salary;
2. Refusing to pay Party B the salary for extended working hours;
3. The labor remuneration paid to Party B is lower than the local minimum wage;
4. Failing to pay economic compensation according to the provisions of Article 30 of this contract after the termination of the labor contract.
Article 33 Where Party A terminates the labor contract in accordance with Article 22, paragraph 8 of this contract, it shall pay Party B the medical subsidy in accordance with the Measures for Economic Compensation for Violation and Termination of Labor Contract issued by the former Ministry of Labor.
Article 34 In case of any of the circumstances in Paragraph 3, Paragraph 4 and Paragraph 5 of Article 22, Party A may reserve the right to claim compensation according to law in addition to dissolving this contract.
Article 35 During the confidentiality period of knowing Party A's business secrets, Party B shall not propose to terminate the labor contract or resign voluntarily. After the Contract is dissolved through negotiation, Party B shall not engage in the same or related business activities as when he was originally employed, either by himself or in an organization that has a competitive relationship with Party A during this period.
Article 36 If Party B dissolves the labor contract in violation of the conditions stipulated in this contract or violates the confidentiality matters stipulated in this contract, thus causing economic losses to Party A, it shall be liable for compensation according to the contract or the amount of losses.
Article 37 If Party B terminates the labor contract in violation of the conditions stipulated in this contract, it shall bear the corresponding economic compensation. If Party A's working period occurs within one year after public training at home and abroad or overseas internship, Party A shall be compensated for relevant expenses.
Nine. Other contents agreed by the parties.
X. Handling of labor disputes
Article 38 In case of a labor dispute arising from the performance of this contract, the parties may apply to the Labor Dispute Mediation Committee of this unit for mediation. If mediation fails and one of the parties requests arbitration, it shall apply to the _ _ _ _ _ Labor Dispute Arbitration Committee for arbitration within 60 days from the date of the labor dispute. One of the parties may also directly apply to the Labor Dispute Arbitration Committee for arbitration, and may bring a lawsuit to the people's court if he refuses to accept the award.
XI。 others
Article 39 The following rules and regulations of Party A are binding on both parties to the contract.
Article 40 Matters not covered in this contract shall be implemented in accordance with the relevant regulations of the state and local people's governments.
Article 41 This contract is made in duplicate, with each party holding one copy. This contract shall come into force as of the date of signing and have the same legal effect.
Party A (seal) and Party B (seal)
Legal representative (signature) Legal representative (signature)
Or entrusted agent or entrusted agent.
Date of signature: year month day.
Forensic organ (seal) appraiser (seal)
Verification time: year month day
The term of this renewal of the Labor Contract is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Party A (seal) and Party B (signature and seal)
Legal representative (signature) Legal representative (signature)
Or entrusted agent or entrusted agent.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
The term of this renewal of the Labor Contract is _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Party A (seal) and Party B (signature and seal)
Legal representative (signature) Legal representative (signature)
Or entrusted agent or entrusted agent.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
;