Regulations of Guizhou Province on Maternal and Infant Health Care

Chapter I General Provisions Article 1 These Regulations are formulated in accordance with the Law of the People's Republic of China on Maternal and Infant Health Care (hereinafter referred to as the Law on Maternal and Infant Health Care) and other relevant laws and regulations, combined with the actual situation of our province. Article 2 The term "maternal and infant health care" as mentioned in these Regulations refers to the medical care for mothers and babies under 7 years old. Article 3 Maternal and infant health care shall follow the principles of giving priority to prevention, combining prevention with treatment, and combining medical and health care services with self-care.

Gradually implement the compensation system for maternal and child health care. Article 4 People's governments at all levels shall lead the work of maternal and infant health care within their respective administrative areas, incorporate maternal and infant health care into the national economic and social development plan, and gradually increase investment.

People's governments at all levels shall give support to maternal and infant health care in remote, poor and ethnic minority areas. Fifth health administrative departments at or above the county level shall be responsible for the management of maternal and infant health care within their respective administrative areas.

Finance, civil affairs, labor, education, public security, family planning and other administrative departments and trade unions, the Communist Youth League, women's federations and other social organizations, as well as the news media, shall, within the scope of their respective functions and duties, cooperate with the health administrative departments to do a good job in maternal and infant health care. Article 6 People's governments at all levels shall commend or reward units and individuals that have made remarkable achievements in maternal and infant health care. Chapter II Pre-marital Health Care Article 7 Cities shall practise a pre-marital medical examination system.

Carry out pre-marital medical examination in rural areas in a planned and step-by-step manner. Eighth medical and health institutions shall independently set up pre-marital medical examination clinics according to law, and carry out pre-marital health guidance, consultation and medical examination. Article 9 A medical and health institution shall issue a certificate of pre-marital medical examination to the examinee according to the actual results of the examination.

If a medical and health institution finds that it is suffering from a disease that should be suspended from marriage or unsuitable for childbearing according to laws and regulations, it shall indicate medical guidance on the certificate of pre-marital medical examination, make special registration, and do a good job in follow-up consultation. Article 10 If a medical and health institution fails to pass the pre-marital medical examination, it shall be transferred to a medical and health institution licensed by the health administrative department at a higher level for diagnosis. If the examinee disagrees with the inspection results, he may apply to the Medical Technical Appraisal Committee of Maternal and Child Health Care for medical technical appraisal, and obtain a medical appraisal certificate. Eleventh pre-marital medical examination fees shall be formulated by the provincial finance and price departments.

If life in remote and poor areas is really difficult, it shall be free of charge, and the measures for reduction and exemption shall be formulated by the local people's government. Chapter III Maternal Health Care Article 12 Medical and health institutions shall provide reproductive health and maternal health care services for women of childbearing age and pregnant women.

Pregnant women should receive health care services during pregnancy and childbirth. Thirteenth medical and health institutions in the prenatal diagnosis, one of the following circumstances, should give medical guidance:

(1) A child who has been born with a certain hereditary disease or one of the husband and wife is a patient with a certain hereditary disease;

(2) The chromosome of one spouse is abnormal;

(3) having taken teratogenic drugs in early pregnancy or having a history of virus infection and other teratogenic factors;

(four) unexplained repeated abortion, stillbirth, stillbirth;

(5) Other medical conditions requiring guidance. Article 14 Fetal sex identification for non-medical needs is prohibited. Fifteenth in accordance with the law to accept the termination of pregnancy or ligation operation, the operation expenses shall be reimbursed according to the management measures of labor insurance medical care or public medical care; Do not enjoy labor insurance medical care or free medical care, the local people's government is responsible for solving the cost of surgery. Sixteenth hospital delivery.

In rural areas with inconvenient transportation, if pregnant women are unable to give birth in hospital, they will be delivered by family midwives who have obtained the technical qualification certificate of family midwives issued by the health administrative department.

High-risk pregnant women should give birth in qualified medical and health institutions. Seventeenth medical and health institutions and family midwives shall, in accordance with the provisions, make statistical reports on maternal deaths, infant deaths and birth defects of newborns, and make a good analysis. Eighteenth medical and health institutions shall, in accordance with the relevant provisions, issue a "birth medical certificate" for newborns. For newborns who give birth at home, the midwife or the parents of the newborn shall go to the township (town) health center where they were born to apply for the birth medical certificate.

To declare a newborn account, you must hold a birth medical certificate. Chapter IV Infant Health Care Article 19 Breastfeeding is advocated and practiced. Medical and health institutions shall provide the following medical and health services for infants and young children:

(a) to provide scientific parenting guidance such as breastfeeding and reasonable diet;

(two) to carry out screening and diagnosis of neonatal diseases, and to conduct family visits to newborns;

(3) Establish a child health care manual;

(four) regular health examination of infants and young children, and focus on the health care of frail children;

(five) according to the planned immunization program, timely vaccination for infants and young children;

(six) to carry out infant eye, ear, mouth, nose, throat and mental health care services;

(seven) other medical and health services prescribed by the administrative department of health at or above the provincial level. Article 20 The administrative department of health shall, jointly with the administrative department of education, manage and supervise the health care work in nurseries and kindergartens.

Medical and health institutions and education administrative departments shall, in accordance with these regulations and relevant provisions, regularly guide and supervise the health care work of nurseries and kindergartens.

Nursery and kindergarten staff should regularly go to designated medical and health institutions for health examination.

People with infectious diseases are not allowed to engage in child care.