Who will translate this English for me? Don't use a translator. I'll give you 50 points for a good translation.

I will definitely translate it by hand~~

Please note:

Managers

About: Iraqi Reconstruction Efforts-Multiple Supplies

Greetings, my name is MUZAHIM al-BAJAJI, and this is an urgent request for contracting from Iraq. My benefactor is Al-Maliki , who is the director of the reconstruction program . He has entrusted me to come to you through the media to seek your cooperation, requesting orders worth millions of dollars, consisting of supplies and equipment:

Civilian brand airplanes (Japanese brand)

Medical equipment

Water treatment equipment

Agricultural and irrigation equipment

Crude oil extraction and export

High tech and telecommunication communication equipment

Air purification and filtration

Heavy ground construction equipment machines

Mechanical devices and metal molds

Hydraulic equipment and pneumatic pumps

Medical equipment and pharmaceuticals

Computer hardware, point-of-use equipment

Waste disposal equipment

Air pollution monitoring equipment

Construction and property management

p>Public **** cars and limousines (to meet the town's transportation network)

If your company is capable of providing any of the above assistance, please reply as soon as possible, describing in detail your contact telephone number and e-mail address, and attaching a copy setting out your bid. When we receive these we will elaborate on the details of the cooperation. The final decision will depend on the strength of your company.

Greetings

MUZAHIM Al-BAJAJI

Project Management Office

Prepayment of 100% of the amount for all assistance materials

Private email: muzahim2albajaji@live.com

To the effect that they are seeking help with the materials, mainly What is sought, and last contact information, those that describe their situation are not important

Hope it helped, hand translated